Page image

I.—B

No. 251/1927. —Petition of Piki Kotuku and 125 Others. Praying for compensation in respect of Native rights on the Wanganui River. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for inquiry. 4th October, 1928. [Translation.] Pitihana Nama 251 o te tau 1927, a Piki Kotuku ratau ko etahi atu 125. E inoi ana kia utua he moni kapeneheihana mo te taha ki nga paanga o nga Maori kite Awa o Wanganui. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana kite Kawanatanga kia uiuia. 4 o Oketopa, 1928.

Papers Nos. 195, 196, 197, 198, 199, 200, and 201. I am directed to report that the Committee has duly considered the above enumerated papers, and is of opinion they should be referred to the Government for consideration. 4-th October, 1928. [Translation.] Pepa Paremata Nama 193, 196, 197, 198, 199, 200 me 201. Kua whakahaua ahaua kia ripoata kua ata whiriwhiria e te Komiti nga pepa kua whakahuatia i runga ake nei, a ki tana whakaaro me tuku atu aua pepa kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 4 o Oketopa, 1928.

Paper No. 202. —Report on Conference op Maoris held at Putiki, Wanganui, during Easter Week, 1927. I am directed to report that the Committee is of opinion this paper should be referred to the Government for consideration. 4th October, 1928. [Translation.] Pepa Paremata Nama 202.—Ripoata o te Hui a nga Maori i tu ki Putiki, Wanganui, i te wiki o te Easter, 1927. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pepa kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 4 o Oketopa, 1928.

Paper No. 206. I am directed to report that the Committee has duly considered the above paper, and is of opinion it should' be referred to the Government for consideration. 4th October, 1928. [Translation.] Pepa Paremata Nama 206. Kua whakahaua ahau kia ripoata kua ata whiriwhiria e te Komiti tenei pepa, a ki tana whakaaro me tuku atu kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 4 o Oketopa, 1928.

No. 48/1928. —Petition of Reweti T. Kohere and 2 Others. Praying for rehearing in connection with Tarata Block (part of Marangairoa D). I am directed to report that the Committee is of opinion that the petitioners should be given the right to appeal. sth October, 1928, — [Translation.] Pitihana Nama 48 o te tau 1928, a Reweti T. Kohere ratau ko etahi atu tokorua. E inoi ana kia uiuia ano te taha ki Tarata Poraka (he wahi no Marangairoa D). Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me whakawhiwhi nga kai-pitihana kite mana piira. 5 o Oketopa, 1928.

10

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert