Ngā Pepa nō te Whare Pāremata

Parliamentary Papers

Reports from the Votes and Proceedings of the House of Representatives (1854-1857) and Appendices to the Journals of the House of Representatives (1858-1950), includes English and te reo Māori content.

Tukutuku

Ngā Tānga Reo Māori

He aha Ngā Tānga Reo Māori?

Books in Māori, 1815-1900: An Annotated Bibliography = Ngā Tānga Reo Māori : ngā kohikohinga me ōna whakamārama (BIM) e Phil Parkinson rāua ko Penny Griffith i te tau 2004. He rārangi ingoa pukapuka tēnei (he pukapuka,he tuhinga, he puka hoki), ā, i whakaputaina tahitia e te Whare Pukapuka o Alexander Turnbull, me Reed Publishing i te tau 2004. Neke atu i te 1,600 ngā whakaputanga i tāia ki te reo Māori i waenga i ngā tau 1815-1900 e whakarārangitia nei i Ngā Tānga Reo Māori, kei reira hoki ētahi pānui whakaahua, paipera, papakupu, nūpepa, Ture, Pire, pōwhiri anō hoki.

Kua tīmata te Whare Pukapuka ki te whakamatihiko i ēnei puka katoa, me te whakawātea i aua pukapuka i te pae tukutuku o Papers Past. Kua takoto kē he kai mai i Ngā Tānga Reo Māori, i roto i ngā wāhanga Niupepa, Moheni me ngā Hautaka, Pukapuka, Pepa Whare Pāremata anō hoki. Ka tāpiritia ētahi atu i roto i te rua tau e tū mai nei.

Ka kitea e koe ēnei mea mā te whakahaere rapunga kupu matua, me te whakawhāiti i tō rapunga ki “Ngā Tānga Reo Māori only”. Ka taea te tīmata tō rapu e koe i ngā wāhanga katoa — ka puta atu taua whakawhāititanga ki ērā atu wāhanga.

Ki te hiahia koe ki te tirotiro ki tētahi rārangi taitara, kōwhiritia Explore mai i te whārangi kāinga o te wāhanga e hiahia nā koe, ka tīpako ai i Ngā Tānga reo Māori.

Ka kitea hoki te rārangi pukapuka e koe ki Papers Past.

NIHO TANIWHA – ngā niho o te Taniwha

Hei waitohu tēnei tohu i 'Ngā Niho o Te Taniwha’.

He tauira whatu te Niho Taniwha ka whakamahia i ngā tukutuku (he papa whakarākei) mō te whare tupuna, me te tāniko (he tikanga whatu, mā te matimati hei kawe) he tikanga e puta ai he remu mō te kākahu Māori.

He kaitiaki mana nui tēnei mea te taniwha, ā, he maha ōna whakaaturanga mai i a ia. He wāhi nui tonu te wāhi ki te taniwha i te ao Māori, hei kaitiaki mō te tangata. Hei tohu kikokiko te taniwha mō te (mauri) o tētahi wāhi, ā, hei tohu hoki mō tētahi karere hira, hei ārahi, hei tiaki, hei whakatūpato hoki i te tangata.

Hei tohu te Niho Taniwha, te tauira waitohu i ngā niho o te taniwha, mō te ao pūrākau - he ao e rērere ai ngā pūrākau o te ao wairua.

Ka whakapipia ki roto i ngā Pūrākau ngā kōrero maha, kia takoto tahi ai. He ara taketake tēnei hei tuku iho i te mātauranga, i ngā uara, i ngā kawa me ngā whakaaro o te iwi mō te ao. Ka whakaatatia i roto ko tō tātou māramatanga ā-pāpori, ā-ahurea hoki ki ngā hononga, ki tō tātou noho whanaunga ki a tātou anō, tae atu ki te taiao o te aotūroa.

Ko ngā niho o te pūrākau ko ngā uara taketake i tukua iho mā te tuku kōrero ā-waha ki te whakatupuranga hou. Hei whakaahua tēnei tauira i te tohungatanga o ngā kaitaki pūrākau ki te tuku kōrero ki ngā hapori, me ngā tātai kōrero ki te iwi.

Ahakoa rā, nā ngā tāmitanga a ngā iwi manene i ēnei āhuatanga, me te whāinga i ngā ara hou mō te pupuru kōrero, kua whakarērea ngā āhuatanga o te tuku kōrero ā-waha, ā, kua whakawaimehatia tēnei mea te pūrākau, kua kīa he kōrero pakipaki, he pakimaero noa iho rānei mā te tamariki.

Kua kapohia te tauira o te Niho Taniwha mō Papers Past, hei whakamaharatanga ki te tangata kia tika tāna hīkoi haere i waenga i ēnei taonga kōrero.

What is Ngā Tānga Reo Māori?

Books in Māori, 1815-1900: An Annotated Bibliography = Ngā Tānga Reo Māori : ngā kohikohinga me ōna whakamārama (BIM) was compiled by Phil Parkinson and Penny Griffith in 2004. It is a bibliography (a list of books, articles, and documents) and was published by the Alexander Turnbull Library in partnership with Reed Publishing in 2004. Over 1,600 publications printed in te reo Māori between 1815-1900 are listed in Ngā Tānga Reo Māori including posters, bibles, dictionaries, newspapers, Acts and Bills, and invitations.

The Library has begun digitising all these items and making them available on the Papers Past website. There is already content from Ngā Tānga Reo Māori available in the Newspapers, Magazines and Journals, Books and the Parliamentary Papers sections. More will be added over the next two years.

You can find these items by doing a keyword search and limiting your search to “Ngā Tānga Reo Māori only”. It doesn’t matter which section you start your search in — the limit will carry across to the other sections.

If you would like to look at a list of titles, chose Explore from the homepage of the section you’re interested in and select Ngā Tānga reo Māori.

You can also find the bibliography itself on Papers Past.

NIHO TANIWHA – the teeth of the Taniwha

This motif represents the ‘Teeth of the Taniwha’.

Niho Taniwha is a weaving pattern used in tukutuku panels (ornamental lattice work) to adorn the meeting house and tāniko weaving (a finger weaving technique) to produce borders for cloaks.

Taniwha are powerful guardians which can take on many forms. They have an important role within the Māori world view as protectors. Representing the life force (mauri) of a place in physical form, they are indicators of important information to guide, protect and warn.

Niho Taniwha, the teeth of the taniwha patterning, is a representation of the realm of pūrākau - narratives where the unseen are considered.

Pūrākau layer narratives one upon the other. They are a fundamental methodology for distributing knowledge, values, protocols and worldviews. They reflect our social and cultural understanding of relationships, our connection with each other and the natural environment.

The niho (teeth) of the pūrākau are the intrinsic morals of the narrative handed down via oral transmission. This patterning expresses the prowess of the oratory skills of story tellers to retell the narratives of the communities and the histories of the people.

However, over time with colonisation and the adaption of other methods of retention, the significance of retelling oral narratives has been forsaken and pūrākau have been reduced to signal myths or children’s fairy tales.

The Niho Taniwha patterning has been adapted for Papers Past as a reminder to carefully navigate this space.

Ngā Tānga Reo Māori

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert