Page image

E.—No. 1.

some other of my relatives havo come. I have not yet given your letter to "Waata, when he comes I will give it to him. . Friend, should you see Eatima, send him here. Enough. l'rom your triencl To Mr. Bell, Auckland. W. Te Wheoro. No. 59. E hoa c te Harete- Te Kohekohe, Maehe 28 1863. Tena koe. He kupu atu tena naku kia koe me tuhi atu c koe ki ate Pere kua taliuna nga toetoe etc honriri kite ahi me nga poraka. Na te ope tuatahi ko nga kai a tetehi koroheke raua ko tana ruruhi murua iho nga kanga nga merana ta ratou take ko te auetanga a taua ruruhi mo ta ratou tangohangai nga rakau ka mea ratou he makutu mo ratou, murua iho nei ko nga kai. Na te ope tuarua nei ko te tahunga i nga toetoe me nga poraka. Ka nui taku pouri mo tenei mate mea ake kei te tinana o te tangata. Hoi ano, na to hoa, Xi a Harete, kei Te Tari. Na Wi Te Wheoro. [translation.] Friend Mr. Halse - Te Kohekohe, 28th March, 1863 Salutations. This is a word of mine to you, which I wish you to communicate to Mr. Hell .: The enemy have burnt the shingles and the house blocks. The first party plundered an old man and lus wife They robbed them of all their corn and melons, because of the old woman making an outcry when they seized the timber. They called it an incantation to bewitch them, and therefore robbed her of her food. , . „, It was the second armed party that burnt the shingles, and the blocks. lam very dark, lhe next thing the bodies of the men themselves will be attacked. From your friend, To Mr. Halse, Auckland. Wi Te Wheoro. No. 60. Kia te Pere— ' Te Kohekohe, Maehe 30, 1863. E tai' Tena koe, kua tae mai nei tou aroha kia maua ko Wi Te Wheoro, 23 o Maehe, he aroha nou kia maua i roto i tenei mate kino c taeahoki te aha c koe. E tai, tena korua ko to taua matua ko te Kawaua, tena korua ; kia rongo mai koe hei matua koe moku hei tamaiti au mou, matua tupu tamaiti tupu. E tai, ko ta maua nei mahi kei te mahi maua, taihoa atu ka rongo koe kua ara te whare kite Kohekohe. He°i auo- na to tamaiti aroha, Is a Puteruha. [translation.] Puteruha to the Hon. the Natite Minister. Friend— Kohekohe, March 30th, 1863. ' Salutations. Tour love reached Wi Wheoro and me on the 23rd March, sent by you to us in this our great trouble. --i.xt._r! t • i You could not help it. Friend ! Salutations to you and to our father the (xovernor. .Listen : Tou shall be my father and I will be your son—real father and real son. Friend, we are still at work, and some time hence you will hear that the house has been erected at the Kohekohe. Enough. From your loving Son, To Mr. Bell, Auckland. Puteruha. No. Gl. E hoa c Te Kawana— . m Ta, uPari i i?™™ 2nd ' - 1? 63' . . . Tena koe. He kupu tena naku kia koe kua hoki mai au iTe Akau i Whamgaroa 1 "te main l n^a riteno-a mo nga Takiwa kia matou, mo nga ritenga a Waikato c porangi mai nei kia rongo mai koe kua rite n<*a whakaaro o nga tangata o Te Akau o Whaingaroa fa taku l korero ai kia ratou ko to mutuiK'a mai ote Takiwa ki au kei tenei taha ote awa o Whaingaroa tae mai ana kite 1 uaha o Waikato tae mai ana ki toku kainga, ka nui to ratou tohe ki au kia mau tenei taku haere atu ki a ratou kaore he kupu ke atu a ratou i homai ki au heoi ano ta ratou nei kupu ko te pai kia tupu la a puta ai n<*a mahi o te ture ki nga iwi Maori, pai atu a ratou ritenga i homai ki au i toku taenga fa reira. Heoi tena kupu aku, he kupu ano tenei naku kia koe, kua tae mai te rongo o nga rakau a Wiremu Te Wheoro ki au kua whakahokia c AVaikato ki Te Ia ka puta pouri ki au mo taua mahi ka whakaaro ahau katahi pea ka tupu te kino i roto i tenei mahi ka puta taku kupu fa nga rangatira o taku hapu kia haere matou kite korero ite ritenga o aua rakau, whakaae ana nga rangatira ko taku whakaaro l whakaaro ai au he aha te pai ki a tupu he kino ki roto o Waikato i runga i enei rakau me tenei whare nui ki Te Kohekohe, kia rongo mai koe kei roto ahau o Waikato c haere ana kei te whawha 1 nga whakaaro o n<*a rangatira o Waikato, he kupu atu naku kia koe kia ata whakaaro mai koe kei pouri mai koe ki temahi a Waikato. Xi te mea ka pakeke ratou kia kaua c ara he whare nui kite Kohekohe c pai ana ka whakaarahia cauko te whare whakawa kia tv ano kite Kohekohe ko te whare nui me waiho, taku ra i penei ai kia waiho tc whare nui kei puta tonu te he inaianei. Xi taku whakaaro c kore c tupu nga mahi pai ki Te Kohekohe i raruraru koia au ka whakaaro me whakangawari kei puta he kino. Heoi ano te kupu, na tou hoa aroha, Kia Kawana Kerei, kei Akarana. Na Waata Pi Kukutai.

32

PAPERS RELATIVE TO THE

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert