A MAORI WITNESS
NATURAL DESCRIPTION BRIGHTENING UP A DRAB CASE The evidence of a Alaori, witness a shearer, at the Wanganui sessions of the Supreme Court yesterday brightened the drab procedure of a lengthy land case. “Kahore, I can’t talk English so well,” he told counsel, smiling expansively, “but I talk Alaori well if you like.” (Laughter). “What was wrong with the sheep?” asked counsel. Witness, laughing: No kai. Counsel; What were the sheep like? Witness: Big sheep, very poor. No kai. Counsel: How was the feed? Witness: Feed? Kai? Oh, no kai. Overstock, I suppose. Counsel: If these sheep had kai, would they have been good? Witness: They ought to be. Counsel: What was the wool like? Witness: Oh, very small when you roll him up. I told boss: “You very lucky pay him off.” Counsel: How long have you been shearing? Witness: O-O-O-h. Twenty years 1 t’ink. “End? End? Kumata?” queried the Alaori, descending rapidly from the witness box when told his evidence was finished.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WC19280608.2.33
Bibliographic details
Wanganui Chronicle, Volume LXXXIII, Issue 20167, 8 June 1928, Page 6
Word Count
167A MAORI WITNESS Wanganui Chronicle, Volume LXXXIII, Issue 20167, 8 June 1928, Page 6
Using This Item
NZME is the copyright owner for the Wanganui Chronicle. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of NZME. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.