INACCURATE EXPRESSIONS
TO THE EDITOR OF THE TRESS.
Sir, —Those who think that the English language " goes with freedom, thought and truth to rouse and rule the world," should do their best to simplify it or at least should avoid making it more perplexing. There is, however, too often a lamentable carelessness in the use of inaccurate expressions by English people. At present I will deal only with one of them. "July 4th" is sometimes written, whereas, except in one very rare use of the words, there can bo no fourth July, seeing there is but one July in a year. Of course one who had spent July four years running in Akaroa might say. "This is the fourth July that I have spent in A>roa," but to speak of July 4th us you would of George 4th is absurd and indefensible. It is unfortunate that newspapers help to encourage the error by giving the number of <the day between the month and the year, instead' of placing it first.—Yours, etc., OWEN.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/CHP19030511.2.23.5
Bibliographic details
Press, Volume LX, Issue 11580, 11 May 1903, Page 5
Word Count
172
INACCURATE EXPRESSIONS
Press, Volume LX, Issue 11580, 11 May 1903, Page 5
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.
This newspaper was digitised in partnership with Christchurch City Libraries.