NGA MATE O TAKE.
KUA kaha rawa te mate o Take i ta raua whawhai ko Itari. Ko etahi korero, kua hiahiatia e etahi o nga tangata o Take kia whakamutua te whawhai. Ko te mea kei te pehi mai ki runga i a Take inaianei ehara i te mea ko Itari anake, engari ko nga mana ririki i pehia nei e te mana o Take i nga ra o mua. Kua whakaaro aua mana ririki he wa tika
tenei hei maunutanga atu mo ratou ki waho i te mana o Take. Inaianei kua whakatu pakanga nga Arapania ki a Take, a kua mate a Take i te whawhai tuatahi. Ko te korero a nga Arapania kaore ratou i te pai ki nga tikanga a te Kawanatanga o Take i tu nei i te tau 1910, e mea ana ratou me vvhakakore atu taua Kawanatanga. Kei te noho pena a Take inaianei, Tera pea e hinga te Kawanatanga, tera ranei e tahuri kite pehi ite mana o nga Arapania.- '■ A ' . - •
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH19120701.2.14
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 170, 1 July 1912, Page 10
Word Count
170NGA MATE O TAKE. Pipiwharauroa, Issue 170, 1 July 1912, Page 10
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.