NA TAKITIMU ME NGA HAPU O TE TAI-RAWHITI
E te Hoa, tena koe e noho mai na i roto i te whare pouri i te matenga o to tatou hoa aroha, o to tatou rangatira nui, o to matou matua atawhai, o te Hetana. Whiti ana te manawa, oho ana te mauri, tnamae ana te ngakau, i te taenga mai ote rongo kua mate ia, kua hinga whakarere ki runga kite uma ote Moana-nui-a-Kiwa. Haere, Haere atu ra, e te matua o te pani, 0 te pouaru, e te kai arahi o te hunga ngakau rahirabi, e te kai hautu o to waka o Aotearoa e manu kau nei, e te pukorero o nga marae nunui ote ao. I hari tahi kos mete hunga had, i tangi tahi mete hunga tangi ; i puritia tou ringa e nga kingi, ai puritiae koe to te iti rawa. Haere, Haere ra, ete kia ruruku nga rauawa o te motu, o te Kingitanga katoa, e te maru o te Iwi Maori ka waiho pani nei, ko wai ka hua, ko wai ka tohu, hei mau kino pea ma nga matua huhua i muri nei; kua kopia tou mangai e te ringa kaha, e te ringa ohorere o Mate, ko tou reo ia e tioro tonu mo ake tonu atu i roto 1 nga awaaw'a o enei motu, a puta noa te ao katoa, i roto i a au mahi nunui, i au mahi atawhai, i whakaotia e koe i a koe e ora ana. Ko enei hei pou whakamaharatanga tuturu mou ki roto kite ngakau ote tangata. He pono mou enei kupu "e aru ano a ratou mahi i a ratou," "ahakoa ia i mate, e korero tonu ana ia." Kahore e amuamutia tou matenga, waiho ita te Kaha Rawa i pai ai. E hoa hoatu to matou pouri pono kite pouaru ratou ko tana whanau pani, nui rawa ia te mamae mo ratou. Waihotia iho ratou hei tamariki whangai ma te iwi, hei karangarangatangai ie ingoa wehi o to ratou matua. Ma te Atua ratou o te marie katoa e whakamarie— me tatou katoa i roto i tenei aitua nui.
KI A HOORO-TIONE, PIRIMIA, RIIVVHI,
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH19060701.2.10
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 100, 1 July 1906, Page 9
Word Count
362NA TAKITIMU ME NGA HAPU O TE TAI-RAWHITI Pipiwharauroa, Issue 100, 1 July 1906, Page 9
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.