PIHOPATANGA O WAIAPU.
ITU te Hui o te Hahi Maori o te takiwa o Heretaunga ki Omaahu i te 27 o Aperira. Ko enei etahi o nga motini :— Na Rev. Hemi Huata, raua ko Rev. A. Rangi : He kupu tenei ki te Tumuaki ote Hui, me kore e taea e ia te whakarite ki ona koa Pihopa, kia tu he Hui Topu mo nga Minita maori anake o nga Pihopalanga o Nui Tireni. Na Rev. K. Pukerua, raua ko Rev. H. Huata: — He whakaputa tenei i te pouri o tenei Hui ki a Timoti Kiriwi Minita o te Pihopatanga o Akarana kua mate, me te inoi kite Atua kia whakahariii 1, kia manaakitea tona pouaru, me ana tamariki, i roto i nga wa o te pouri. He patai na Rev. H. Te Hata ki Te Tumuaki : He mea tika ranei kia tuku ripoata te miniata, ki te Tiamana o te Kaunihera kia tukua atu, ki ma rehita nga marena me nga nehungatupapaku me nga whanautanga tamariki ? Te utu a te Pihopa: — Kaore be he o te tuku atu i ena mea kite Tiamana o te_ Kaunihera, otira kahore heture mo tana mahi e eke ana ki runga kite Minita, kei te minita a 10 te Tikanga. Na Rev. Hemi Huata raua ko Rev. A Rangi : He whakamahara tenei i nga tangata o te Hahi kia tupato ki'nga mahi whakaware a te hoa-rin, e tangotango hei i nga kupu o te Karaipiture hei kukume ke i te tangata i ruuga i te whakapono ki a Te Karaiti.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH19030601.2.14
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 64, 1 June 1903, Page 8
Word Count
256PIHOPATANGA O WAIAPU. Pipiwharauroa, Issue 64, 1 June 1903, Page 8
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.