TE HUI KI TE RAHUI.
TURE KAUNIHERA WHENUA, Ki Te Etita o Te Pipiwharauroa. EHOA, tena koe! Kite pai koe ko te tuhi i ena korero heoi maku e hoatu tetahi kupu nui, a o tipuna “ E e tika hoki, taku mokopuna kai hongi-hongi!” Te tikanga o tena kupu kite reo Ingarihi, “ Thank you, very much.” I tu tetahi hui kawanga whare ki Te Rahui wahi o Waiapu, i te 19 o Pepuere 1903. Itepo i mine katoa ai nga iwi kite marae o te hui ka tu a Paratene Ngata, ka mea ia, E te iwi, whakarongo ! Ko te kupu korero mo tenei hui, kia hoki e ia rangatira e ia rangatira ki tona tuunga ki tona tuunga. Ete iwi manaakitia nga rangatira, e nga rangatira manaakitia te iwi. Kia man kite Whakapono kia mau kite whenua, kia mau kite ture.
Ko tana kupu whakamutunga penei, me tuku nga whenua kia kootitia e te Kooti Kaunihera, ka oti te kooti nga whenua kaua hei hoatu kite Kaunihera maana e mahi. Engari me tahuri ia tamaiti, ia tamaiti wahine, tane, kite mahi i tou wahi i tou wahi hei oranga mo koutou. Ka mutu ana take korero. I tu nga rangatira kite mihi ki ana korero, ko ahau tetahi o taua hunga i tu ra, ko te tino take i tu ai au kite whakamihi ki nga korero a Paratene no te mea ko tenei tangata he tino kai-whakahaere ia no te Kaunihera, a, e mea ana ia inaianei ; Kaua hei hoatu nga whenua kite kaunihera, koia te tino take o taku whakamihi no te mea ka rite ki oku hiahia e korero nei au ara rnaua ko toku hoa ko Waiheke, e mea nei maua kia kaua tatou te Iwi Maori hei whakaae ki tenei Ture Kaunihera, kei noho kore whenua tatou, a ko te mate he mutunga mo tatou. Kaati he nui aku whakamihi i taua po mo nga korero a Paratene, heoi rawa te wahi i whai kupu atu au, ko tana kupu i ki ai me tuku katoa nga whenua ki a kootitia e te Kooti Kaunihera, i ki atu au ki a ia, kua ki koe kaua e tukua nga whenua kite kaunihera. Kaati e whai kupu atu ana ahau ki a koe kaua ano e tukua ma te Kooti Kaunihera e whakawa nga whenua no te mea e ki ana te ture kahei te kaunihera kite nama moni, me punga kite whenua hei whakaea i nga mokete, i nga whakahaerenga o nga take o nga maori ki a ratou whenua, ko te take i korero penei atu ai au ki a ia he whakaaro murere i pa mai ki roto i a au, penei tera pea kei te tukunga atu a nga Maori i o ratou whenua ma te Kaunihera e kooti, hei reira pea
hopu ai te ringa o te Kaunihera ki o tatou whenua a kaore hoki e taea te unu mai ki waho. He aha ia nei te mahi kaore he utu, e kore ai hoki he mokete ki runga i o tatou whenua ko katuarehe nei hoki tera. Heoi noa he whakamarama ake maku mo nga korero a to tatou hoa a te Paratene i roto i tenei hui a tat 3u. Heoi na to koutou hoa i roto i te Ariki. na P. Tuhaka M. Kohere. Te Were a Te Wiremu. Au ! taihoa ! He mea i wareware ia au hei whakaaturanga ma Te Pipi ki nga wahi katoa e rere ai ia no te mea he mea nui rawa atu tenei. Ko te moni ate hui i tuku ai kite wero a Te Wiremu e £2O, mo te Kura Kotiro i a Akarana' £lO ka £2O ake ate Whanau-a-Hi-nerdpe i tuku ai mo te Kura Kotiro. Kati i whakatauki hoki ratou i ta ratou pepaha, “Ka kino ia ta ratou nei haere.” Ka rua tekau pauna anake ka tae nei ki roto i nga awaawa o Akarana ngunguru haere ai rere ana te whakamataku ki nga Tamahine atahua a nehe ma.
[Ko te tuatahi a te Whanau-a-Hinerupe mo te Kura Kotiro no te poi a ratou tamariki i tu ki konei. Kanui te whakamihi ote ngakau kite whakaaro rangatira ote Whanau-a-Hi-nerupe Etita.]
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH19030301.2.4
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 61, 1 March 1903, Page 3
Word Count
703TE HUI KI TE RAHUI. Pipiwharauroa, Issue 61, 1 March 1903, Page 3
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.