TE HAHI MOMONA.
Ki Te Etita o Te Pipiwharauroa, Tenei etahi kupu hei hari atu ma Te Pipiwharauroa. E mea ana etahi pai atu tona whakapono i to etahi, eki ana Te Pipiwharauroa. Kei te pehea ra ta te Karaiti whakaaro ? E mea ana hoki au
kei te pehea ra ta te Atua whakaaro mo enei tu ahua ote whakapono, te whakahe mete riri 0 te ngakau ki etahi whakapono i runga i tenei ao, i runga hoki i tenei motu i Nui Tireni. Kaati i kite iho ahau i te korero a Te Pipiwharauroa na tetahi tangata kaore te ingoa i tuhia. Ki taku titiro iho ki nga kanohi o Te Pipiwharauroa e ahua where ana i a ia e panui ana i nga korero a te Momona mo te tokomaha o nga minita Momona e mahi ana ki nga maori a e rua tonu kei te mahi kite taha ki nga pakeha e 700,000. Ka tika tau e te manu nei, he kore rawa ena mo tena maha pakeha, engari kaore pea i te pena, engari pea te 32 minita Momona kei nga taha e rua. E ki ana ano te manu nei na nga Momona te kupu, kaore ratou nei e utua, e rite ana ta ratou ki ta te Karaiti Matiu 25, 34 —4O pea. Ki taku titiro ra ki te ahua o ta ratou haere ka kore he kai ka hoatu e au, a he kakahu i etahi taima, engari kaore taku i hoatu i runga i te amuamu engari i runga ano ite aroha whangai. Mo ratou e ako ana kia whakarerea nga mahi kino, engari kaore ano ahau kia rongo noa i a ratou e kauwhau ana kia moe kia rua wahine. No ta Paora pea tetahi o ta nga Momona nei 1 mea ai 1 Koriniti 9, 14 —18, 24. He patai. Ma wai te utu whakahonore o enei whakapono etu nei i tenei ao, utua mai ? E hoa ma kaore aku whakahe mo te moni, engari nga Karaipiture 2 Timoti 3, I—s ; 2 Pita 2, 2 —3 ; Mika 3, 11. Eui atu ana he aha te patai kaore na i hoki i te Momona ? Na to koutou hoa, Renata Pau, Whangarae.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH18991201.2.7
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 22, 1 December 1899, Page 5
Word Count
370TE HAHI MOMONA. Pipiwharauroa, Issue 22, 1 December 1899, Page 5
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.