NGA RETA TUKU MAI.
TE KURA TAKUTA. ( Na te kai-tuku korero mai o Murihiku. ) Otepoti ( Dunedin ) Hune 18th, 1899. Ki nga Etita o te Pipiwharauroa, E hoa ma tena korua. Ehara i te mea he kore korero i kore ai e hamumu wawe te waha, engari he kore takiwa watea, hai tuhinga atu. Katahi nei ano te takiwa watea, na reira, ka toko ake te ngakau kia tukua atu enei kupu. Aku kupu tuatahi mo te mahi nana nei au i kawe mai ki tenei kainga ara te “mahi takuta.” Kaore ano au i uru noa kite tino mahi takuta. Ko' taku mahi inaianei he ako i etahi mea ke, otira kia puta au i tenei whakamatautauranga a te mutunga o tenei tau, katahi ano ka uru ki nga mahi nui a taua hunga a te takuta. Enei kupu aku he whakaatu kau atu i te ahua o nga mahi o taua kainga. No tetahi rangi ka haere matau ko etahi o nga tangata o taua kura kite matakitaki. I haere matau kite ruuma tapatapahi i te tuatahi. I reira e tako ana etahi tangata kua mate, engari kaore ano kia tapatapahia. Te ahua o taua ruuma tena te rereke na. Tona haunga hoki tino kaha atu hai aha ma te pakeha. Tena ana rongoa hai patu i te kino i te aha noa iho. Ka mutu tena ka haere matau kite ruuma putunga iwi. E putu ana tera te iwi tangata, mehemea he toma no nehera. I reira ano e putu ana nga mea a te pakeha hai mahi mo nga mate o ia wahi o ia wahi o te tinana. Ka mutu tenei ka haere matau ki tetahi atu ruuma. I reira te mahi a te whakaahua o ia mate o ia mate o te tinana o te tangata, a he hanga wetiweti tera. Ka mutu tena ka haere matau kite ruuma rongoa. Tetahi ruuma nui, kii tonu i te rongoa mo ia mate mo ia mate. Tetahi kura
whakamiharo atu tenei. He maha hoki ona tangata kua puta hai takuta. Kia mohio mai hoki korua e hoa ma koia nei tetahi o nga kura takuta tino uaua atu o te ao nei. E rite tonu ana ki nga kura o Ingarangi. No reira mehemea te tangata kite puta, e rite tonu ana ia ki nga tino tangata o Ingarangi. Heoi ano. Na to korua hoa aroha. Tutere Wi Repa. HUKARERE. Kia Te Pipiwharauroa, E Manu, tena koe ! I te hawhe tuatahi o tenei tau e 61 nga tamariki i te kura o Hukarere. No Ngatikahungunu e 22 ; no Ngatiporou 17 ; no Ngapuhi hui atu kite Rarawa 67; no te Arawa e 6 ; no Turanga e 3 ; no Waikato e 3 ; no Ngatiraukawa e 2 : no Wharekauri 1. Ko nga tino kai-whakahaere o tenei kura ko nga tamahine a Te Wiremu, Pihopa tuatahi o Waiapu. Ko te kai-whakahaere o raro iho ia ratou ko Miss Bulstrode; ona hoa, ko Miss Baker, ko Miss A. Gage, ko Miss Brown. Ka kite iho nga tamariki tawhito o Hukarere kua ogaro nga ingoa o nga kai-whakaako o te takiv, a i a ratou e kura ana, ara, nga ingoa o Miss Down raua ko Miss Minton. Ko Miss Down kua inarena kia Mr. J. Hope. Kei Nepia tonu raua ko tona hoa e noho ana. Ko Miss Minton no tenei tau i mutu ai tona noho ki Hukarere ; kei Akarana ia inaianei. Kei te mahara tonu nga tamariki o te kura ki to raua pai, ki to raua atawhai kia ratou i mua. Ko Miss Bulstrode i haere mai i Ingarangi, he wahine mihinare. E nga tamariki o Hukarere i te kainga, tena koutou katoa tena koutou 1a koutou na mahi i o koutou na haringa, pouritanga ranei. Kia tumanako, kia hari. E mea ana te Ariki: “Ko ahau ko Ihowa ko tou Atua kei te pupuri i tou ringaringa matau, te mea atu nei kia koe, kaua e wehi; ko ahau hei whakaahuru mou,” Kaati e ‘Te Pipi’ ka hoki to tono. Heoi ano. Na Hukarere.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH18990801.2.7
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 18, 1 August 1899, Page 5
Word Count
676NGA RETA TUKU MAI. Pipiwharauroa, Issue 18, 1 August 1899, Page 5
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.