I—3
• [Translation] Pitihana Nama 53 a Tahatera Tomlins ratou ko etahi atu tokotoru, o Heretaunga E inoi ana kia whakaaetia nga Kaitieki o te tahua a Pukepuke Tangiora kia whakapaua tetahi wahanga o te moni whakaputu hei awhina i te hunga whai paanga ki taua tahua mo nga mahi whai i te matauranga. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku tenei pitihana kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 22 o Noema, 1950. No. 56—Petition of P. H. Tukariri and Others, of Kenana Praying that a tribunal be established to inquire into the functions of the Maori Affairs Department and the Maori Land Court. I am directed to report that, as the subject-matter of this petition involves a matter of Government policy, the committee has no recommendation to make. 22nd November, 1950. [Translation] Pitihana Nama 56 a P. H. Tukariri ma, o Kenana E inoi ana kia whakaturia tetahi Komihana hei uiui i nga mahi a te Tari Maori mete Kooti Whenua Maori. Kua whakahaua ahau kia ripoata ko te take o tenei pitihana e pa ana ki nga whakaaro o te Kawanatanga a kaore he kupu tautoko a te komiti. 22 o Noema, 1950. Maori Purposes Bill I have the honour to report that the Maori Affairs Committee has duly considered the Maori Purposes Bill, and recommends that it be allowed to proceed without amendment. 28th November, 1950. [Translation] Ko te Pire Mo Nga Me a Maori E whai honore ana ahau kite ripoata kua ata whiriwhiria e to Komiti te Pire Mo Nga Mea Maori a ko te kupu tautoko me tuku taua Pire kia haere kaua e hoatu he whakatikatika. 28 o Noema, 1950. Parliamentary Paper No. 260 Report and Recommendation of the Maori Land Court on Petition No. 44 of 1944 of Tiki Riiti and others, concerning the title to the Whangara Block. I am directed to report that in the opinion of the Committee this paper should be referred to the Government. 29th November, 1950,
7
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.