1.—3
[Translation.] Pitihana Nama 253 a A. Curtis ratou ko etahi atu Tokorima (5), o Kihipane. E inoi ana kia whakamanaia te Kooti Whenua Maori kite uiui an,o nga hea i tuhaina i roto i Mangatu Nama 1 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 16 o Oketopa, 1936.
No. 22, 19.31. —Petition of Rongowhakaata Pere and Another, of Gisborne. Praying for relief in connection with the Waihirere Block. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Government for inquiry. 16th October, 1936.
[Translation.] Pitihana Nama 22, 1931, a Rongowhakaata Pere raua ko tetahi atu, o Kihipane, E inoi ana kia whakaorangia mo te taha ki Waihirere Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia uiuia. 16 o Oketopa, 1936.
Native Land Amendment Bill. 1 am directed to report that the Native Affairs Committee, to which was referred the Native Land Amendment Bill, has duly considered the same and recommends that the Bill be allowed to proceed subject to the amendments shown on a copy of the Bill attached hereto. 28th October, 1936.
[Translation.] Pire Whakatikatika i te Ture Whenua Maori. Kua whakahaua ahau kia ripoata kua ata whiriwhiria e te Komiti mo nga Mea Maori i tukia atu nei ki a ia, te Pire Whakatikatika i te Ture Whenua Maori a e tohutohu ana ko taua Pire whakaae kia haere ana me nga menemana e mau i runga i te kape o te Pire e tapiri ana. 28 o Oketopa, 1936.
No. 261. —Petition of R. T. Kohere, of Tikitiki. Praying that the Native Land Court be empowered to reinvestigate the ownership of Pohautea Block. 1 am directed to report that the member presenting this petition having expressed a wish to withdraw the same, the Committee is of opinion that the petition should be allowed to be withdrawn 29th October, 1936.
[Translation.] Pitihana Nama 261 a R. T. Ivohere, o Tikitiki. E inoi ana kia whakamanaia te Kooti Whenua Maori kite uiui ano mehemea ko wai ma nga tangata no ratou a Pohautea Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata no te mea ko te mema nana tenei pitihana i whakatakoto mai kua whakaatu i te hiahia kite unu i taua pitihana kite whakaaro o te Komiti ko tenei pitihana me whakaae kia unuhia. 29 o Oketopa, 1936.
Parliamentary Paper No. 229 (East Coast Native Trust Lands: Balance-sheet and Statement of Accounts for Year ended 30th June, 1936). I am directed to report that in the opinion of the Committee this paper should be referred to the Government for consideration.
29th October, 1936. 4—l. 3.
19
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.