1.-3.
REPORTS-
No. 123/1930.—Petition of Hiria Ahuriri, of Wharekahika. Praying for relief in connection with the determination of relative interests in the Wharekahika Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make. 20th August, .1931.
[Translation.] Pitihana Nama 123/1930, a Hiria Ahuriri, o Wharekahika. E inoi ana kia whakaoraina mo te taha kite whakataunga o nga paanga mo ia tangata mo ia tangata i roto i Wharekahika Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti. 20 o Akuhata, 1931.
No. 167/1930. —Petition of Tipiwai Houkamau and 7 Others, of Hukarere. Praying for relief in connection with the Wharekahika Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make. 20th August, 1931.
[Translation.] Pitihana Nama 167/1930, a Tipiwai Houkamau ratou ko etahi atu tokowhitu, o Hukarere. E inoi ana kia wliakaoraina mo te taha ki Wharekaliika Poraka. Kua whakahaua aliau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti. 20 o Aknkata, 1931.
No. 135/1930. —Petition of Henare Ahuriri and Another, of Te Araroa. Praying for a redistribution of shares in the Hauturu No. 2 Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make. 20th August, 1931.
[Translation.] Pitihana Nama 135/1930, a Henare Ahuriri me etalii atu, o Te Araroa. E inoi ana kia tuhatubaina ano nga hea o Hauturu Nama 2 Poraka. Kua wkakahaua ahau kia ripoata kaore kau lie kupu tohutohu a te Komiti. 20 o Akuhata, 1931.
No. 168/1930,— Petition of Tipiwai Houkamau and 6 Others, of Hukarere. Praying for relief in connection with the Wharekahika Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make. 20th August, 1931.
[Translation.] Pitihana Nama 168/1930, a Tipiwai Houkamau ratou ko etahi atu tokoono, o Hukarere. E inoi ana kia whakaorairia mo te taha ki Wharekahika Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau te kupu tolmtohu a te Komiti. 20 o Akuhata, 1931.
No. 223/1930—Petition of Elsie M. T. Pitama and 4 Others, of Lower Hutt. Praying for inclusion in the list of beneficiaries of tlie Palmerston North Native Reserve. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make. 20th August, 1931.
[Translation.] Pitihana Nama 223/1930, a Elsie M. T. Pitama ratou ko etahi atu tokowha, o Lower Hutt. E inoi ana kia whakaurua ki roto i te raranga ingoa o iiga tangata whaipaanga kite Raliui Maori o Pamutana Noota. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau lie kupu tohutoliu a te Komiti. 20 o Akuhata, 1931.
3
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.