Page image

1.-3.

REPORTS-

No. 123/1930.—Petition of Hiria Ahuriri, of Wharekahika. Praying for relief in connection with the determination of relative interests in the Wharekahika Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make. 20th August, .1931.

[Translation.] Pitihana Nama 123/1930, a Hiria Ahuriri, o Wharekahika. E inoi ana kia whakaoraina mo te taha kite whakataunga o nga paanga mo ia tangata mo ia tangata i roto i Wharekahika Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti. 20 o Akuhata, 1931.

No. 167/1930. —Petition of Tipiwai Houkamau and 7 Others, of Hukarere. Praying for relief in connection with the Wharekahika Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make. 20th August, 1931.

[Translation.] Pitihana Nama 167/1930, a Tipiwai Houkamau ratou ko etahi atu tokowhitu, o Hukarere. E inoi ana kia wliakaoraina mo te taha ki Wharekaliika Poraka. Kua whakahaua aliau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti. 20 o Aknkata, 1931.

No. 135/1930. —Petition of Henare Ahuriri and Another, of Te Araroa. Praying for a redistribution of shares in the Hauturu No. 2 Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make. 20th August, 1931.

[Translation.] Pitihana Nama 135/1930, a Henare Ahuriri me etalii atu, o Te Araroa. E inoi ana kia tuhatubaina ano nga hea o Hauturu Nama 2 Poraka. Kua wkakahaua ahau kia ripoata kaore kau lie kupu tohutohu a te Komiti. 20 o Akuhata, 1931.

No. 168/1930,— Petition of Tipiwai Houkamau and 6 Others, of Hukarere. Praying for relief in connection with the Wharekahika Block. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make. 20th August, 1931.

[Translation.] Pitihana Nama 168/1930, a Tipiwai Houkamau ratou ko etahi atu tokoono, o Hukarere. E inoi ana kia whakaorairia mo te taha ki Wharekahika Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau te kupu tolmtohu a te Komiti. 20 o Akuhata, 1931.

No. 223/1930—Petition of Elsie M. T. Pitama and 4 Others, of Lower Hutt. Praying for inclusion in the list of beneficiaries of tlie Palmerston North Native Reserve. I am directed to report that the Committee has no recommendation to make. 20th August, 1931.

[Translation.] Pitihana Nama 223/1930, a Elsie M. T. Pitama ratou ko etahi atu tokowha, o Lower Hutt. E inoi ana kia whakaurua ki roto i te raranga ingoa o iiga tangata whaipaanga kite Raliui Maori o Pamutana Noota. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau lie kupu tohutoliu a te Komiti. 20 o Akuhata, 1931.

3

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert