7
G.—4a
Ruatoki Nama 2 Poraka. (Tona nui, 5,910 eka. Tekau ma ono nga piira.) Kei te ota a te Komihana tuatahi 558 tangata, hui katoa .. .. .. .. 4,167 hea Kua tangohia i runga i nga paanga o nga tangata toko rua .. .. .. .. 30 „ Toe iho 4,137 „ 73 nga ingoa hou kua whakaurua kite ota, mo nga hea .. .. .. .. 309 „ Nga paanga o etahi tangata 16 kua nukuhia ake .. .. .. .. .. 56 „ Hui katoa, 631 tangata .. .. .. .. .. .. .. 4,502 „ Ruatoki Nama 3 Poraka. (Tona nui, 6,800 eka. Tekau ma ono nga piira.) Kei te ota ate Komihana tuatahi 603 tangata, hui katoa .. .. .. .. 4,382 hea. Kua tangohia i runga i nga paanga o etahi tangata toko rua .. .. .. 30 ~ Toe iho .. .. .. .. .. .. .. .. 4,352 „ 28 nga ingoa hou kua whakaurua kite ota, mo nga hea .. .. .. .. 141 „ Nga paanga o etahi tangata c wha kua nukuhia ake .. .. .. .. 24 „ Hui katoa, 631 tangata .. .. .. .. .. .. .. 4,517 „ E whai honore ana maua kite tuku atu ki a koe i enei kupu tohutohu c mau iho nei mo runga mo ia mea kotahi o aua poraka c toru kua kiia ake nei, hei whiriwhiritanga a hei whakataunga iho hoki mau; a ka tukua tahitia atu ano hoki nga pukapuka kei roto nei c mau ana nga whakatau a te Kooti Whenua Maori me te Kooti Piira kua korerotia nei, mo te tupono o to hiahia kia tirohia iho c koe "aua whakatau. Ko nga tangata c whitu c mau ake nei nga ingoa i raro he tangata i kowhiria c nga tangata nona te whenua i roto i a ratou hei mema mo nga Komiti Hapu mo Ruatoki Nama 1, Nama 2, me Nama 3 Poraka, a i whakaaetia ano hoki c nga tangata katoa o aua whenua i tae mai kite aroaro o tenei Komihana i te nohoanga ki Whakatane i te 8 o nga ra o Maehe, 1907. 1. Numia te Ruakariata. 5. Hohia te Ahikaiata. 2. Te Pouwhare te Roau. 6. Wati te Wakaunua. 3. Te Whetu te Paerata. 7. Te Paoro Tangohau. 4. Akuhata te Kaha. D. F. G. Barclay (Pakere). Xi te Honore Timi Kara, Minita mo nga mea Maori. Paratene Ngata.
OEDEE UNDEE SECTION 10 OF "THE UEEWEEA DISTEICT NATIVE EESEEYE ACT, 1896."
In the matter of " The Urewera District Native Reserve Act, 1896," and its amendments ; and in the matter of all appeals lodged in pursuance of the said Acts against the decisions, in reference to the Ruatoki No. 1, Ruatoki No. 2, and Ruatoki No. 3 Blocks, of the Commissioners appointed under the said Acts. Whereas by section 9 of " The Urewera District Native Reserve Act, 1896 " (hereinafter called " the said Act "), it is enacted that every order made by the therein-mentioned Commissioners shall be published in the Kahiti in Maori and English, and, if no appeal as thereinafter provided is lodged against the same within the period of twelve months from the date of such publication, the same shall thereupon be confirmed by the Governor : And whereas publication as aforesaid of the respective orders was effected by notice in the Kahiti o Niu Tireni No. 30, of the sth June, 1903 : And whereas by section 10 of the said Act it is further enacted that any person feeling aggrieved by any order made by the Commissioners (hereinafter called " the said Commissioners ") may, in the prescribed manner, appeal to the Minister of Native Affairs, who may direct such expert inquiry and report as he thinks fit; and, after considering such report, may confirm the original order unaltered, or with such modification or variation as he deems equitable, and that his (the Minister of Native Affairs') decision shall be final: And whereas within the aforesaid period of twelve months certain persons alleged that they felt aggrieved as aforesaid, and duly lodged appeals : And whereas I, James Carroll, the Minister of Native Affairs of the Colony of New Zealand, under and by virtue of the powers and authorities aforesaid, did, on the 10th day of January, 1907, appoint David Francis Glenville Barclay and Paratene Ngata to conduct such expert inquiry into the appeals lodged in reference to the Ruatoki No. 1, Ruatoki No. 2, and Ruatoki No. 3 Blocks, and to report thereon for my consideration and decision as in the said section 10 provided : And whereas such experts have duly conducted such inquiry, and have duly made their report to me thereon showing that the persons mentioned in the schedule hereto are, for the shares therein stated, the owners of the lands respectively shown in such schedule : And whereas I have considered such report, and examined the evidence, minutes, plans, and papers relating to such inquiry, and am satisfied that such report should be given effect to : Now therefore I, James Carroll, Minister of Native Affairs of the Colony of New Zealand, in pursuance of the premises and under and by virtue of the powers conferred upon me by the aforesaid Acts
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.