Page image

A.—No. 4.

No. 1. Copy of a Letter from the Hon. T. M. Haultaix to His Honor I. E. Featiierstox. Sir,— Native Secretary's Office, Wellington, 30tli April, 1866. I have the honor, in the absence of the Native Minister, to transmit for your perusal a copy of a document bearing the signatures of Henare te Herekau and other Native's which has been forwarded to the Government. With reference to this, and to letters copies of which have been previously forwarded to your Honor, and of which I now enclose duplicates, I have to request that you will furnish the Government with a report of your proceedings as Land Purchase Commissioner in connection with the purchase of the Manawatu Block. His Honor Dr. Featherston, I have, <&c, Land Purchase Commissioner. T. M. Haultain". Enclosure 1 in No. 1. Copy of a Letter from Hexaee Te Herekau and others, to the Hon. the Native Minister. Manawatu, Aperira 20, 1866. Tenei tetahi whenua kua haere nui te ingoa, kei te hokona tautohetia c tctuhi tangata Maori kite Kawaaatanga, ko Eangitikei te ingoa, ko te main ia a nga tangata c tautohe ana kite hoko i taua whenua, c hopara noa atu ana ki runga kite piwhi whenua o ia tangata o ia tangata, koia nei te take i raruraru ai te hoko o taua whenua, mehemea c hoko ana aua tangata i o ratou pihi ake, katahi ka marama ta ratou hoko, ko (o) matou nei whenua kua oti te roherohe to tenei taugata, to tenei tangata, to ia hapu. to ia hapu, a kite homai moni te Kawanatanga mo tenei whenua, ekore o matou ringa c pa atu ki aua moni, ka tahuri ano matou kite pupuru i tona pihi whenua, tenei tangata, tenei tangata. Heoti ano. Na Henere Te Herekau, Na Moroati Kaharoa, „ Hare Hem Taharape, „ Nerehana te Whare. ~ Te Naera tc Hau, Xi te Minita mo nga mahi Maori. [translation.] Manawatu, 20th April, 1863. There is a block of land, the name of which has been brought into notice, which some Natives were striving to sell to the Government. Bangitikci is the name of the land. The proceedings of these people who urge for the teale of it are unauthorized as regards each man's piece of land. This is the cause of the confusion about the sale of that land. If these people were selling their o-wn land, the sale of it would be clear. Our lands have been marked off for this man and for that man, for this section and for that section ; and should money be given for this land by the Government, our hands will not touch that money. We shall each of us hold on to our individual pieces of land. That is all From Henere te Herekau, From Te Moroati Kiharoa, „ Hare Hemi Taharape, „ Nerehana te Whare. „ Naera te Hau, To" the Minister for Native Affairs. Enclosure 2 in No. 1. Copy of a Letter from Aperahama Te Huruiiuru and others, to Major Edwards. Xi a Te Erueti Kai-Wiiakawa tuturu, — Eangitikei. Pepuere 25, 1866. E hoa, mau c tuku atu ta matou kupu ki Poneke ki a Te Eatana, ma Te Eatana c tuku atu ki te Eunanga Nui o Poneke, kia puritia atu a Te Petatone, kaua c tukua mai kite whakararuraru ia matou ko tenei kahore matou c pai ki to hoko i Eangitikei, he kupu tuturu tenei na te iwi katoa. Na Aperahama te Huruhuru, x Na Timoti, „ Nepia Taratoa, „ Parakipane, „ AViriharai te Angiangi, x „ Pekamu, „ Te Mihana, x „ Terea, „ Porokoru, x „ Topongahuru, x „ Hare Eeweti, „ Eawiri, x „ Katene, . „ Hakaraia, „ Pataropa, „ Pita, „ Te Keremihana, „ Pera, x „ Wereta, „ Pateriki, „ Matiaha, x „ Kcpa, „ Mahi, x „ Tahana, „ Te Eoera, „ Te Otimi,

3

FURTHER PAPERS RELATIVE TO THE MANAWATU BLOCK.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert