Awanui Native School.
The annual break-up of this school took place on the 7th inst. The scholars, under the able superintendence of the schoolmaster, Mr. E. W. D. Matthews, assembled at 10 o'clock a.m., and, after prayers were said, they were put through their exercises by the Rev. J. Matthews and Mr. R. S. Boyes, all of which they went through to the satisfaction of all present. Besides the Native children attending this school, there are also 13 European, which speaks highly for the schoolmaster. Amongst the visitors were the Hevs. Meinata te Hara and Heupena Paerato and several leading chiefs. After the examination, the children were treated to a feast of cakes, tea, and pudding, provided by the
schoolmaster. After, came all sorts of games, and so ended a very pleasant day, to the satisfaction of all present.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18760125.2.10
Bibliographic details
Waka Maori, Volume 12, Issue 2, 25 January 1876, Page 11
Word Count
139Awanui Native School. Waka Maori, Volume 12, Issue 2, 25 January 1876, Page 11
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.