Some Misused Words.
JT IS RELATED that while New York crowds were straining their eyes to see Lindbergh, who was flying over the city after his return from Europe, an excited youth shouted: “ There’s Lindboig.” A gentleman next to him remarked: “ You mean Lindbergh.” “ Well,” said the youth, “ if it ain't Lindboig it’s Lindboig’s machine. The reader will laugh at this evidence of the average New Yorker's determination to make “ boid ” out of ” bird ” and 41 toin ” out of “ turn.” But New Zealanders are not very particular about points almost as important, and three correspondents of the 44 Star ” lately have misspelt the name Lindbergh, making it Lindberg in two cases and Lindburgh in the third. Punctilio in the spelling and pronunciation of names is a mark of good breeding. It is vulgar and ill-bred to be careless about these little points. TOUCHSTONE.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TS19320315.2.76
Bibliographic details
Star (Christchurch), Volume XLIV, Issue 373, 15 March 1932, Page 6
Word Count
143Some Misused Words. Star (Christchurch), Volume XLIV, Issue 373, 15 March 1932, Page 6
Using This Item
Star Media Company Ltd is the copyright owner for the Star (Christchurch). You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Star Media. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.