RUSSIAN SITUATION
BRITISH TROOPS WITHDRAWING.
United Press Association—By Electric Telegraph—Copyright. London, Jan 24
The Daily Express learns that no British or Allied troops are going to the Caucasus or North Russia, and the British troops now in the Caucasus will be withdrawn.
RETURN OF BRITISH ?! WOUNDED.
Copenhagen, Jan 26.
Litvin off 'states that the Soviet Government has agreed to his recommendation of the immediate release of all British wounded soldiers. Ho added : “They are probably en route home, via Esthonia. ” He reaffirmed that the Soviet Government was abolishing capital punishment for political crimes. Received Jan 29, 9 a.m. The Times.
Loudon, Jan 27
Mr Wilton writes from Vladivostok that the Bolsheviks are super - Boding the social revolutionaries everywhere in West Baikal, as soon as the Allied troops depart. The Czechs have been waiting for a chance against Koltchak, whose reigme they disliked. They attacked and disarmed Semenoff’s forces sent to relieve Irkutsk. Semonoff remains at Chita, like a cork tossed on the waves. He has proclaimed himself Supreme Ruler of Eastern Russia.
Reuter.
Loudon, Jan 28
Advices from North Russia state that a North Russian communique says that 2000 Finns with machine guns and horse and reindeer transport are ■ attacking the famous monastery at Fetchenga with the evident intention of looting great treasures. The inhabitants of the neighbouring villages 'are fleeing panic-stricken. Received Jan 29, 9 a.m. Tokio, Jan 28.
An ottiical communique states that there have been repeated Bolshevik attacks in the Ussuri region, all being repulsed. The Japanese were content to act on the defensive.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/RAMA19200129.2.35
Bibliographic details
Rangitikei Advocate and Manawatu Argus, Volume XLV, Issue 11990, 29 January 1920, Page 5
Word Count
257RUSSIAN SITUATION Rangitikei Advocate and Manawatu Argus, Volume XLV, Issue 11990, 29 January 1920, Page 5
Using This Item
See our copyright guide for information on how you may use this title.