Kahoee E Tau Te Hee, Ki Nga Kai-Mahi 0 Te "Puke," Me To Tatau Nupepa Mo Nga Whakaaro, Anga Raxgatira Taane, Wahine, E Tukua Mai Ana Kia Panuitia E "Te Puke Ki Hikurangi," Otira Kia Tupato Ano Koutou, Kaua Nga Korero Kino. MARAMA-TAKA 0 TE "PUKE." Ko nga ra enei hei putanga atu mo te Pepa, i roto i te marama, a, pau noa tenei tau, ko nga ra hei taenga atu ki o koutou Kainga kaore te "Puke" e mobio, engari te poohitanga atu i konei, e mohiotia ana, koia e whai ake nei:— • Hurae. Hatarei, 15, Kite Mane 31. Akuhata. Turei, 15, Kite Wenerei, 30. Hepetema. Paraire, 15, Kite Hatarei, 30. Oketopa. Mane, 16, Kite Turei, 31* Noeraa. Wenerei, 15, Kite Wenerei", 30. Tihema. Paraire, 15, Kite Hatarei, 30. TAUIRA POTO. ONGATURE OTENEIPEPA. (Ture 1.) Ko te utu mo te Pepa o "Te Puke Ki Hikurangi" i te tau 10/ hereni. (Tube 2-) Kite tono mai ite Nupepa, me penei te ahua o te Ingoa ki waho o te kawa. Ki Te Etita. "0 Te Puke Ki Hikurangi." Box 20 Greytown Wairarapa. (Tube 3.) Kite tuku mom mai koutou, ko te Tauira ano tena i runga ake nei, hei nga moni oota Poutapeta anake. (Tube v 4.) E rua putanga o te Pepa i roto i te marama. Na Te Etita o "Te Puke Ki Hikurangi."
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/PUKEH18990815.2.5.1
Bibliographic details
Puke ki Hikurangi, Issue 12, 15 August 1899, Page 6
Word Count
228Page 6 Advertisements Column 1 Puke ki Hikurangi, Issue 12, 15 August 1899, Page 6
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.