THE MAORI'S LAMENTATION
Oh, White Man, hearken unto my lamentation — I mourn the passing of a friend; Hear thou me, therefore, Spare thou our home, the lordly, forest— Our Bhade by day when the fierce sun beats upon us, Our shelter by night when earth is wrapped in darkness, The sanctuary where dwell our wives and children. White Man, our love of home is great as thine;. Gaze on the western hills, stark are they, and desolate; Until thou earnest, clothed were they with verdure, Glad were they with thp songs of feathered folk soaring to Rangi; Gone now is their beauty, cold are they and grim. White Man, take not away the remaining forest, Feel thou for us. Much do we assist thee, Much do we love thee, but more do we love our Homes. Destroy not our friends, drive us not N back into the mountains— Ao-te-a-roa is our land —te lka-a-Maui is ours, ' ✓ Thou art tho stranger; break not our hearts,
Spare thou the bush —Haere ra! Haere ra!
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZH19330805.2.174.47.12
Bibliographic details
New Zealand Herald, Volume LXX, Issue 21562, 5 August 1933, Page 4 (Supplement)
Word Count
172THE MAORI'S LAMENTATION New Zealand Herald, Volume LXX, Issue 21562, 5 August 1933, Page 4 (Supplement)
Using This Item
NZME is the copyright owner for the New Zealand Herald. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons New Zealand BY-NC-SA licence . This newspaper is not available for commercial use without the consent of NZME. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.
Acknowledgements
This newspaper was digitised in partnership with Auckland Libraries and NZME.