WAEA MAI. O NGA MOTU I WAHO ATU I NUI TIRENI.
Ranana, Hune 16. Ko nga tino tangata enei i pooti mo te pire whakamana kia marena te pouaru tane kite taina o tona wahine kua mate. Pirimha o Weri, Onotoro Karingitana, Tiuki o Whawhi, Makuihi ,/Ripani, me Rohi[>ere, ko tenei tekorerotanga tuaruatanga o taua pire. PERETIAMU. Pabahekk, Hune 16. Kua tae mai nga rongo, kua whakatu pa a Peretiamu mo ona i lakoma, i te *?.•** ° Upangnhi.; E kiia atia e 25,000 Slaon me etahi Ingarihi tera e wh,,whai kite Wiwi, meheme'a kite tahuri niai te Wiwi. i roto i taua rohe, ki te whawhai. .. ~ PmmiPANE, Hune 11. Kotahi tetahi wahine i Paitini i ona tamanki toko rima. me ia ano. I mate katoa ratou, kotahi i ora ko te tamaiti lti ruwa. TIAMANA. „ Pbbijji, Hune 15. Kua wera tetahi rua waro i Hirihia. E maharatia ana kua mate nga tangata o roto, i tae kite rua rau/200). - ! "' No muri mai ka tae mai te rongo ko nga tangata i mate i te pakaru tanga o taua rua waro, kotahi rau e rima tekau, hui atu ki etahi o te hunga i haere kite whakaora i a ratou. INGARANGI. v . . , Rakana, Hune 7. . Ko te hekenga o te utu o nga taonga katoa e tae mai ana ki konei i tenei marama kua pahure ake nei e rua mirionae whitu rau mano pauna, ko te hokiuga o nga mom i nga taonga e puta ana ki waho o Ingarangi e toru rau e wha tekeu mano pauna. KEEPI KORONI. m Kebpi Taonk, Hune 17. " Kanui nga mer hou kua kiteai konei i roto i te rohe ote Whenua ki teMatapere No tetahi ra ake nei ka kitea etahi mea koura, hiriwa, me etahi mea penei mete moni i roto i te oneone. E kiia ana no tnu a aua mea. Ko etahi poliatu ahua nunui, kua kitea i taua wahi, he tino koura ana. pohatu. HAINA. Honqo Kongo, Hune 17. Kua tae kite 1900 tangata kua mate i tetahi mate hou kei konei. E tae ana ki te rima tekau tangata e mate aha i te fa, ko nga tangata kua oroa, ara kua haere ki nga kainga o waho o te taone, kua tae kite 80,000. RUHIA. Pitapara, Hune 19. Kotahi tetahi ope tamanki i haere" ki te hakari i wenga parae. Ko te ara hei taenga mo ratou ki taua wahi, me haere i runga poti. I io ratou taenga atu kite pere poti, ka eke ki "unga. Akuanei ko te poti he pakaru; ka timata te rere o te poti. ka timata .hoki te uru o te wai ki roto. Tae rawa ake ki waenganui oteawa kua totohu te pere poti nei. Ko nga tamanki i toremi e whfc tekau. Ranana, Huae 20. . I tu tetahi hakari nui i konei mo Hori Kerei. Ko taua hakari na tetahi karapu
ko to Nahinara te ingoa. I tu te Mnkuihi o ;. Ripnna'ki korero kia Kerei, mo tona bra roa,'he tangi hbki na taua karaJu ki a ia. X'to ano a Hori Kerei kite orero, kci&enei koa«a kupu i korero ai, :. ko- ton* niaJiia.he meauaan: kia kaha te hapai i te kotahitanga o Ingarangi ratou kp'ona koroni, : a tae atu noki ki . Atnerika, i runga i nga mahi ai te katoa, , haunga ia nga mahi a nga kawanatanga :•'. takiwa. '• ■ •
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HUIA18940623.2.5
Bibliographic details
Huia Tangata Kotahi, Volume 2, Issue 19, 23 June 1894, Page 2
Word Count
559WAEA MAI. O NGA MOTU I WAHO ATU I NUI TIRENI. Huia Tangata Kotahi, Volume 2, Issue 19, 23 June 1894, Page 2
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.