MEMA.
Kua tae mai nga whaka atu ranga monga mema mote takiwa o Ahipara, ko Wi Kaitaia, raua ko Herepete Rapihana Nga mema mote takiwa o Whanganui Porokoru Patapu Te*arahiWhiutahi. Ko nga Mema e nei kua tu, ote taha kite Raki o Hokianga, te tahi wahanga ote Rarawa Ruka Huru Rihari Mete Heremia Tawake Nui Haare
Kinga hoa tuhi mai he moni kua tukua mai hei utu mote Xupepa i te tau —
£ a A Tanguru Tuhua . . . . . 1 0 0 Ahipene Tetawa 1 0 n John T. Blake . [ i q 0 Tipene Apatu ..10 0 Eriata Nopera .. i n n WiTeRoikuku .*; i. 0,0 Paora Ropiha ,. 1 0 0 Ahitana Nopera .. 1 0 0 Tamati Tautuhi .. 1 0 0 Heta Matua ,. .. 1 0 0 Anaru Te Wanikau .. .. 1 0 0 Hiha Rangione .. .. 1 0 0 Heta Te Haraa .. .. 1 0 0 Otimi Hutana .. .. 1 0 0 Renata Tepewa .. .. 1 0 0 Plamiora Tupaea .. .. 1 0 0 Peni Tipuna .! 1 0 0 Teamine Matua .. 1 0 0 Hemi Takiwa . . .. 1 0 0 Matiu Meke ., .. 1 0 0
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HUIA18930325.2.8
Bibliographic details
Huia Tangata Kotahi, Issue 4, 25 March 1893, Page 6
Word Count
174MEMA. Huia Tangata Kotahi, Issue 4, 25 March 1893, Page 6
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.