Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

MISTAKE IN NAMING

_ When a: hajme was required for Phar Laps yearling sister, a well-known Rotorua guide was asked to select an approprate name m Maori, it being pointed ou£ that the meaning of Phar Lap was lightning. A reply was soon forthcoming, and the name Te Nira: was claimed for the youngster. \

v It has since been ascertained that the Maori for lightning is Uira, and evidently the word sent down from Rotorua in the guide s handwriting ; was misread on receipt: There-is no word Nira in the Maori dictionaiy and piobably the hllj's owner will ha\e the name changed to Te Una.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/EP19340621.2.39.7

Bibliographic details

Evening Post, Volume CXVII, Issue 145, 21 June 1934, Page 8

Word Count
104

MISTAKE IN NAMING Evening Post, Volume CXVII, Issue 145, 21 June 1934, Page 8

MISTAKE IN NAMING Evening Post, Volume CXVII, Issue 145, 21 June 1934, Page 8

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert