Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

Airport signs suggested

It might be time for signs in more than one language at Christchurch Airport, Cr Morgan Fahey told the City Council’s public utilities committee yesterday. Considering the number of tourists passing through the airport, it would be helpful to have some signs in Japanese and French, he said. The airport ■ already has

international picture signs, and a translator service. The airport director, Mr M. W. Atkinson, said his own observation led him to believe that the Japanese had no need for signs in their language. “I don’t think the Japanese have any trouble getting round," he said. “It is always the dumb' Kiwi who gets lost."

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/CHP19820428.2.40

Bibliographic details

Press, 28 April 1982, Page 6

Word Count
109

Airport signs suggested Press, 28 April 1982, Page 6

Airport signs suggested Press, 28 April 1982, Page 6

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert