ka whai i taku kurī, ka ngaua haeretia me te auē haere o te kurī. Ko te poaka nei he mōrehu nā ngā whakangaunga a ētahi atu, e rapu utu ana mō ōna matenga i ētahi atu tāngata, i ētahi atu kurī. Ka ora au i konei, ka mau anō te ringa i te pū, ka haere tika ki ngā roto o Wahieroa. E toru ēnei roto, kei te tapa o te ngahere e karangatia nei ko Pihanui. Koia nei te tino take o taku haere—he pupuhi pārera, kererū, kōkō. Tino mōmona atu te manu i ērā rā. Nui atu te hua a ngā pua manu—te kahikatea i te taha o ngā roto, te miro kei runga i ngā hiwi, me te poroporo hoki. Te nui o te mōmona o te kōkō, ka pūhia atu, ka taka, pakaru tonu atu i te mōmona! Hāunga ngā manu kei runga rākau, ko ngā mea kei runga i te wai. Te pārera, tinitini ana! Kātahi ka konihi ahau kia tata, ko te rerenga o ngā manu! Ka pūhia atu e ahau ngā mea e rere ana i runga tonu ake i taku māhuna. Ka taka kotahi ki taku aroaro tonu. Ēngari kāhore i tino mate. Na, kātahi au ka whai haere i te manu, ka tuki ki te raparapa o taku pū, ko taku ringa katau i runga i te māngai o te pū, ko te kōroa me te māpere i roto i ngā māngai o te pū. He tūpara hou tonu te pū nei. Kātahi ka rāoa te keu. Ka oho te pū, ka pakū, me te māpere o te ringa katau, riro atu! Ka mōhio au he mate tēnei. hands of other men and other dogs. Finding myself unhurt from all this, I took gun in hand and made straight for the lakes of Wahieroa. There are three of these lakes at the edge of the bush which is called Pihanui. This was the real object of my excursion, to shoot duck, pigeon, tui. The birds in those days were very fat indeed. The trees favoured by the birds had many fruits, the kahikatea beside the lakes, the miro on the hills and then there was the poroporo too. So fat was the tui that, falling after being shot, it broke open. Besides the birds of the trees, there were those of the water. Duck, how they abounded. Then, as I crept close, behold the flight of the birds! I shot at those that flew right over my head. One fell right in front of me. But it was not quite dead. Then I pursued the bird, striking at it with the butt of my gun, my right hand over the muzzle of the gun, the first and second fingers inside the barrels. The gun was a new double-barrelled one. Then the trigger caught against something. The gun discharged and blew the second finger of my right hand clean off: I knew I had been hurt. I tore the sleeve of my shirt as a bandage for my lacerated finger. Now the world … The gun discharged.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.