NGA WHAWHAI O HAINA.
KUA ara i tetahi wahaga nui o Haina he rha\hai ki to ratou kipi me tona Kawanataga. Tetahi rhaihai nui tenei. Kua timata noa atu te kino o pa tagata gakau rnarama kite he opa \hakahaere ato ratou kipi. I pa ra o mua he iti noa iho tenei huga, epari i tipu haere a tae rawa mai ki tenei ra kua huri mai te tini noaiho o te iwi o pa tu ahua karapatapa katoa. He nui pa rapatira, pa hoia, pa heramana, me era atu huhua karagatanga kei te whai ki tenei tikaga hou. No te kitepa nei hold i to ratou kaha, ka \hakatete ratou kite \ha\hai kite taha ote iwi e tautoko ana ite kigi. Ka nui te wehi o pa iwi ke e noho ana i Haina, kei kohurutia ratou, kei pera me pa \harhai penei ano kua taha ake nei. Otira kua puta pa \hakaatu a te Ragatira o te taha e turaki ana i te kipi, he mea nana kaua pa tagata iwi ke e wehi, tae atu hoi ki pa mihinare katoa. Ko ta ratou pakaga kite kipi anake, he kino no ana tikapa. Kite hipa te kipi, ka mutu tonu te \ha\hai, ka hohoro tonu hoki te \hakatikatika i pa \hakahaere a te Kawatapa hei paiga mo te iwi, hei paipa ano hoki mo pa iwi ke. Ka nui te kaha ote taha turaki i te kipi, te ahua o pa rhakaatu mai ko ratou e wini ana. Kite higa te kipi ka \hakaturia ko te ragatira o te taha turaki hei tumuaki mo te iwi.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH19111001.2.16
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 162, 1 October 1911, Page 9
Word Count
269NGA WHAWHAI O HAINA. Pipiwharauroa, Issue 162, 1 October 1911, Page 9
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.