NGA RONGO WHAWHAI.
KUA kanukanu noaiho te ahua ongahoia a Kuropatikini inaianei, i te aha, i te kaha ano ote Tiapanihi kite wawahi haere. I te Taite ka mahue ake nei, te 9 o nga ra o tenei marama i eke te kaute o nga hoia a te Ruhia i mate ite whawhaitanga kite 65,000. Te waea whakamutunga a Kuropatikini ki te Ha o Ruhia, he whakaatu atu nana kua karapotia ia. I te whawhaitanga ki Mukutene he nui te hinganga ote Ruhia. Ko 100 nga pu nunui i riro i te Tiapanihi, e 50,000 nga tangata i riro herehere. Katoa te kaute o nga tangata o te Ruhia i mate, taotu hoki ko 100,000. Nga tangata o te Tiapanihi i mate i taotu e 41000.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH19050301.2.13
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 84, 1 March 1905, Page 9
Word Count
126NGA RONGO WHAWHAI. Pipiwharauroa, Issue 84, 1 March 1905, Page 9
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.