HE TORE TUTURU. 1. Kotahi putanga oTe Pipiwharauroa te marama' 2. Ko te oranga mo te pepa e rima hereni (5/-) i te tau, me nooti o te Poutepeta me pane ranei, auaka i te tiaki he pane kingi hepene nga pane e tino hiahiatia ana 3. Kite pau nga hereni a tetahi tangata 1 tuku mai ai ka takaia tana Pepa ki te awhi where; e rua nga putanga pena ka whakamutua te rere atu ate Pepa. 4. E pai ana kia tukua mai nga korero o ia wahi o ia wahi o te Motu, engari kei te Etita te tikanga mo te ta i ana korero; kia marama te tuhituhi, 5. Me penei te tuhi i waho o nga reta katoa;—■ Ki Te Pipiwharauroa, Te Ran, Gisborne. HE PANUI Ki te tangata e hiahia ana kite Rawiri kite Himene :he nui noa atu nga pukapuka kei a au inaianei : ko te utu : He mea nui, kiri noa ... 2/6 He mea nui, kiri whero ... 3/ He mea nui, kiri pai ... 4/ He mea nui kiri pai rawa ... 5/6 He mea paku, kiri whero ... 1/6 He mea paku, kiri pai ... 2/6 He mea paku, kiri noa ... 1/He mea paku, kiri pai rawa 3/6 He Himene ... ... —/6 ISf” Kite tono Himene nga Minita ki a J. Upton, Akarana, ka Hi iho te utu. Maku e utu te Pane Kuini hei tuku atu e nga pukapuka ki a koe. Na'H. W. Williams, Te Rau, Gisborne. Kawenata, me tono kite Bible Depository Sunday School Union, Auckland. Paipera, 2/6, 3/6, 4/6, me te pane kingi 1/Kawenata me nga ttpoko whakamarama 2/6 3J4/6, mete pane kingi 3d. Kawenata paku y .me nga waiata 2/-, 2/6, 3 /-, 3 6 4/-, mete pane kingi 3d. Ki Te Pipiwharauroa, Te Rau, Gisborne. HE PANUI NGA HU A KABEAO MA TA TATOU MRNU. ~ m ls /:> * e \ J- M°William; 10/-, Waikouati, David Jones Tamati Waaka, Rewi Tawera Herepete Rapihana; 7/6, Ona 5/-, M. Fitzgerald, C. A. Bartlett, Hirin Whanga Taiawhio Matehe, Maraea Rata, Pine Tuhaka, H Hopere, J. H.VV. Gough, Tm Papaka. Taurau Toi. Eruera U Kura, Karaka Tarawhiti, Wi Pokiha, Hohepa Raid, Paora Hac nga Mauahi Parapara Paratene Ngata, Mere Arihi Houkamau Matin Kapa, Tel Rewha, Nikora Tautau, Mr. John King Mi»< Dencker; 4/-, Hira Taruke; 2/6, Paraone Heremia, S. Gilman' Hone Mare, Ngakapa Tahu, Pene Kapa, Epanaia Whanga, Enoks Rukaata, Kopu Erueti, Paora Ngamoki.’
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH19040601.2.25.2
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 76, 1 June 1904, Page 12
Word Count
396Page 12 Advertisement 2 Pipiwharauroa, Issue 76, 1 June 1904, Page 12
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.