TIROHANGA WHAKAMURI.
HE tikanga tawhito na Te Pipiwharauroa ite taenga kite paenga ote tau ka titiro whakamuri ki te paenga roa o nga ra ka huri nei ka whakarapopoto mai ai i nga hanga o te tau kia whaiti ai te titiro a te kanohi. Ko te mea nui ia he whakawhetai ki a Ihowa mo tana atawhaitanga i a tatou a taea noatia mai te mutunga o tenei tau atawhainga ite tinana atawhainga ite wairua. He whakawhetai hoki mo te pai o tenei tau. He tau whawhai kore he tau kino kore. Heoi ano te mea tino kino ko te kohurutanga a te iwi o Herewia i to ratou kingi raua ko tana kuini. I rite te ahua o tenei kohuru ki ta te iwi mohoao. Ko te whawhai rawa o tenei tau ko ta Takee ki nga tangata o Makeronia. Ko te korero nui hoki kite pakeha ko te hokinga mai o tetahi o nga kaipuke i haere nei kite pito ote ao. Kaore he korero nui oto taua nei vvhenua. Kotahi ano te korero nui o tenei tau ko te mutunga o te kingitanga maori. Engari me ki pea tenei tau, ehara i te mea ko te tau i mutu ai te kingitanga, engari ko te tau o Wereta, o te tohunga i taiawhio i te motu nei. Kati noa ta tatou titiro whakamuri, engari titiro ki nga mahi. Mehemea kei te he titiro whakarunga kite Runga-rawa hei whakakaha i a tatou kia maia ai ta tatou haere whakamuri i te tau hou. Tena koutou katoa.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH19031201.2.2
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 70, 1 December 1903, Page 1
Word Count
259TIROHANGA WHAKAMURI. Pipiwharauroa, Issue 70, 1 December 1903, Page 1
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.