HE TUPAPAKU NO NGAPUHI.
HE Tupapaku Rangatira nui no Ngapuhi ki Hokianga, ko Hohaia E. Patnone te ingoa, i mate i a Hepetema 120 nga ra ; i whanau ite tau 1825, ko ona tau e 7(1. Ko ana inatua ko Eru Patnone ko Te Waaka Neae, nga kai awhina i te Iwi Pakeha i nga raruraru o mua, a he kai awhina hoki i te Whakapono i te wa tuatahi i tae inai ai te Karaipiture ki tenei motu ara ki Mangungu ite takiwa o Hokianga. Ko tenei kaumatua ko Hohaia Patnone he kai awhina i te ta--11 gat a Maori, pakeha hoki. Haere atu e te kai awhina i te tangata, ki o tipnna ki o niatua ki te iwi ite po. Na to hoa i roto i te Kongo Pai, Hapeta Makiri. [ Ko Te Waaka Nene, ko te papa-keeke o Hohaia Patnone, tetahi o nga kaumatuarongonui atu o te Iwi Maori, tetahi hoki o nga rangatira tino piri-pono kite Kuini, nana i awhina te Kawanatanga. i nga ra o te pakanga. Etita. i
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH19011001.2.5
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 44, 1 October 1901, Page 3
Word Count
175HE TUPAPAKU NO NGAPUHI. Pipiwharauroa, Issue 44, 1 October 1901, Page 3
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.