TE PIPIWHARAUROA.
We would advise all our distributors and agents not to give away copies of Te Pipiwharauroa broadcast, like tracts, but to endeavour to obtain regular subscribers among the natives in their districts. Maoris, like any other people, will appreciate more what costs them something. We are confident the paper can make its own way among the Maoris, and can pay for itself. Te Pipiwharauroa is gaining very strongly both in financial support and in popularity. Kei te peheatia ra e o matou hoa nga kape maha o ‘ Te Pipi ’ e tukua atu ana ki a ratou? Kaua rawa e pangaia tetahi kape kotahi, engari me hoatu kite tangata, mete tono atu kia tango tuturu ite pepa. Ehara i te mea ma te reo kauwhau anake e uru ai te maramatanga kite ngakau ote tangata ; uru ake te maramatanga kite ngakau ite reo haangu ote pukapuka. E kore etahi tangata e whakarongo kite kauwhau, otira ter a pea e korero i te kauwhau ate nupepa. E kore matou e tuku tonu atu i te pepa ki nga tangata kaore e hamumu mai nga waha, nga pakete. I te apiti ki “ Etahi Tamariki Maori ” kaore a Retimana Poraumati i te Tari o te Hupirimi Kooti; kei te Tari ia o te Kooti Whenua Maori. Tena koutou ete iwi. Ka tukua atu ano tatou mokai ki ona marae tangi haere ai, “ Kui! Kui! Whitiwhitiora ! ” Reweti T. Mokena Kohere.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH18990901.2.3
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 19, 1 September 1899, Page 2
Word Count
237TE PIPIWHARAUROA. Pipiwharauroa, Issue 19, 1 September 1899, Page 2
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.