Whakamana i tetahi Maori kite Mokete Whenua i raro i nga tikanga o Tekiona 6 o "Te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua Maori, 1897."
PLUNKET, Kawana. OTA A TE KAUNIHERA.
I te Tari o te Kawanatanga, i Poneke, i tenei te 20 o nga ra o Tihema, 1905
Tu ana i reira: Ko te Honourable Sir J. G. Ward hei Tumuaki mo te Kaunihera i taua ra
NOTEMEA i raro i nga tikanga o te ono o nga tekiona o “ Te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua Maori, 1897,” i meingatia hei Ture, ka ahei te Kawana i roto i tona Kaunihera, kite whakamana i tetahi Maori whai take ki tetahi whenua motuhake, kite mokete i te whenua pera ki tetahi Tari Tuku Moni a te Kawanatanga, a kite peratia me mana taua mokete, ano ehara i te Maori taua tangata tuku mokete, a kaua e pa atu nga here me nga tikanga o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” o tetahi atu Ture ranei e pa ana ki nga whenua Maori, ki nga whenua ranei e whai take ana nga Maori, e puritia ana ranei e nga Maori, ahakoa e rere ke ana nga tikanga o aua Ture : A notemea ko Mary Spooner, o Raketapauma, i roto i te Takiwa Porowinitanga o Poneke, i roto i te Koroni o Niu Tireni, te tangata nona te whenua motuhake, e mau nei te whakaaturanga i roto i te Kupu Apiti ki tenei, a kua tonoa e ia kia whakaaetia kia nama moni ia i runga ite mokete o taua whenua ra : A, ite mea i whakaputaina he tiwhikete, he mea tuhi i te ono o nga ra o Oketopa, kotahi mano e iwa rau ma rima, i raro i te ringa o William Gilbert Mair, Esquire, he Tiati nei ia no te Kooti Whenua Maori o Niu Tireni, mete hiiri o taua Kooti, e whakaatu ana, he whenua ano ta taua Mary Spooner, i tua atu o te whenua e hiahiatia ana e ia kia moketetia, e rahi ana hei oranga mona. No, reira, tenei His Excellency te Kawana o te Koroni o Niu Tireni, i runga i tana whakahaerenga i nga mana kua whakataua nei ki runga ki a ia i runga i nga tikanga o taua Ture i whakahuatia ra, i runga hoki i te kupu tohutohu, kupu whakaae hoki a te Kaunihera Whiriwhiri o taua Koroni, ka whakamana nei i taua Mary Spooner kite mokete i te whenua e mau nei te whakaaturanga i roto i te Kupu Apiti ki tenei, kite Tari o te Kai-tiaki mo te Katoa, koinei tetahi o nga Tari Tuku Moni a te Kawanatanga i huaina ake nei.
KUPU APITI. Tera piihi whenua katoa kei roto i te Takiwa Porowinitanga o Poneke e takoto ana, e 387 nga eka i roto, nui ake iti iho ranei, koi nei te whenua e mohiotia nei ko Raketapuma Nama 1e Nama 2, Tekiona Nama 2a, koina te whenua e mau na te whakaaturanga i roto i te ota wehewehe o te Kooti Whenua Maori, i whakaputaina i te 13 o nga ra o Hune, 1904, ki a Mary Spooner.
ALEX. WILLIS,
Kai-tuhituhi o te Kaunihera Whiriwhiri
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19060111-01.2.4
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 1, 11 January 1906, Page 2
Word Count
531Whakamana i tetahi Maori kite Mokete Whenua i raro i nga tikanga o Tekiona 6 o "Te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua Maori, 1897." Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 1, 11 January 1906, Page 2
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.