Tukunga Mana Whakahaere kite Kooti Whakawa Tuarua i raro i te 62 o nga tekiona o “Te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua Maori, 1895."
PLUNKET, Kawana. OTA A TE KAUNIHERA. I te Tari o te Kawanatanga, i Poneke, i tenei te tekau-ma-iwa o nga ra o Tihema, 1905.
Tu ana i reira: Ko Te Right Honourable R. J. Seddon hex Tumuaki o Te Kaunihera i taua ra
NT OTEMEA i raro i nga tikanga o te ono-tekau-ma-rua o nga tekiona o “ Te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua Maori, 1895,” e meingatia ana, mehemea ka tukuna, tera ranei ka tukuna kite Tumuaki Kai whakawa he tono i raro i nga tikanga o te tekiona toru-tekau-ma-iwa o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” mo tetahi ota a te Kooti whakatu kai-riiwhi mo te paanga o tetahi tangata Maori, kua mate, ka ahei te Kawana ina whakaaturia ponotia e te Tumuaki Kai-whakawa i runga i nga tikanga kua takoto i roto i taua tekiona, kite whakaputa ota a tona Kaunihera, hei whakamana i te Kooti Whakawa Tuarua kite whakahaere i taua tono, ano he tono i tika i runga i nga tikanga o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894 ” : A notemea kua puta te tiwhikete a te Tumuaki Kai-whakawa i tika nei kia whakaputaina e ia i raro i nga tikanga o taua tekiona toru-tekau-ma-iwa mo runga i te tono a Ethel May Ellison, he mea whakaatu pono hoki i runga i nga tikanga e tau ana i raro i taua tekiona ono-tekau-ma-rua : A notemea kua rite era atu tikanga katoa o taua tekiona i taua tono ra :
Na, tenei nei, te Kawana o te Koroni o Niu Tireni, i runga i te whakahaerenga o nga mana e ahei ai ia te pera, i runga hoki i nga kupu tohutohu, kupu whakaae hoki a te Kaunihera Whiriwhiri o taua Koroni te whakamana nei i taua Kooti Whakawa Tuarua kite whakahaere i taua tono, ano he tono piira i raro i nga tikanga o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” mo runga i te ota a te Kooti ka whakaaturia i raro iho nei, ara : — Nga ota e rua a te Kooti, he mea tuhi i te ono o nga ra o Maehe, kotahi mano e iwa rau ma rima, whakatu i a Hinemura Ellison hei kai-riiwhi mo nga taonga o Tame Rangiwahia Ellison, kua mate, i roto i Tekiona 24, Te Aro Pa, me Tekiona 22, Parehira Kare.
ALEX. WILLIS,
Kai-tuhituhi o te Kaunihera.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19060111-01.2.5
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 1, 11 January 1906, Page 3
Word Count
413Tukunga Mana Whakahaere kite Kooti Whakawa Tuarua i raro i te 62 o nga tekiona o “Te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua Maori, 1895." Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 1, 11 January 1906, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.