Page image

1.—3.

Parliamentary Paper No. 94 (Report and Recommendation on Petition No. 225 of 1933, of Rangi Tuanui Tamihana and Others). Praying that the Native Land Court be authorized and empowered to investigate the title to, and ascertain the owners of, the piece or parcel of land known as part Section 65, Turanganui Block, in the Wairarapa District, \I am directed to report that in the opinion of the Committee this paper should be referred to the Government for consideration. 10th September, 1936.

[Translation.] Pepa Paremata Nama 94 (Ripoata mete Kupu Tohutohu mo Pitihana Nama 225 o te tau 1933 a Rangi Tuanui Tamihana ratou ko etahi atu). E inoi ana kia whakamanaia te Kooti Whenua Maori kite whakawa i te take paanga ki a kite kimi i nga tangata no ratou, tera piihi, wahi whenua ranei e mohiotia nei ko Wahi Tekiona 65, Turanganui Poraka, kei roto i te Takiwa o Wairarapa. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pepa me tuku kite Kawanatanga kia whiriwhiria. 10 o Hepetema, 1936.

Parliamentary Paper No. 114 (Report and Recommendation on Petition No. 66 of 1935, of Te Auta te Rou Ngatai relative to the sale of Lot 108b, Parish of Te Papa). I am directed to report that in the opinion of the Committee this paper should be referred to the Government for favourable consideration. 10th September, 1936.

[Translation.] Pepa Paremata Nama 114 (Ripoata mete Kupu Tohutohu mo Pitihana Nama 66 o te tau 1935 a Te Auta te Rou Ngatai mo te hoko o Rota 108b, Pariha o Te Papa). Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pepa me tuku kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. 10 o Hepetema, 1936.

No. 254, 1933.—Petition of W. Karawana and 106 Others, of Rotorua. Praying for inquiry into the constitution of the Arawa District Trust Board and the administration of its funds. I am directed to report that in the opinion of the Committee this petition should be referred to the Goverment for consideration. The Committee desires to express its opinion that the Right Hon. the Native Minister should confer with the Arawa Tribe on the subjectmatter of the petition. 10th September, 1936.

[Translation.] Pitihana Nama 254, 1933, a W. Karawana ratou ko etahi atu Kotahi rau e ono (106), o Rotorua. E inoi ana kia uiuia nga ritenga o te kaupapa o te Poari Kai-tiaki o Te Arawa me nga ahuatanga o te whakahaerenga o tana tahua moni. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko tenei pitihana me tuku kite Kawanatanga kia whiriwhiria. Ko te Komiti e hiahia ana kite whakaat.u i tona whakaaro me korero tahi te Raiti Honore te Minita Maori raua ko Te Arawa mo te take d tenei pitihana. 10 o Hepetema, 1936.

No. 30, 1935.—Petition of Pene Ngamanu, of Tauranga. Praying for a rehearing of his application for possession of land known as Motiti B 4 and a house thereon. I am directed to report that the member presenting this petition having expressed a wish to withdraw the same, the Committee recommends that the petition be allowed to be withdrawn. 10th September, 1936.

10