1.—3.
10
[Translation.] Pitihana Nama 26 o te tau 1929, a Hera Hapi ratou ko etahi atu toko-ono. E inoi ana ko a ratou kereeme mo te whaiawa o te Awa-o-te-Atua (Ngarurora) kia uiuia a kia whakataua mehemea ko wai ma nga tangata no ratou taua whenua. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 2 o Oketopa, 1929.
No. 295/1929. —Petition of Karena Tutapu. Praying for rehearing as to ancestral and conquest rights te Patutahi Block. 1 am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 2nd October, 1929. [Translation.] Pitihana Nama 295 o te tau 1929, a Karena Tutapu. E inoi ana kia uiuia ano nga take tupuna me nga take raupatu o Patutahi Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 2 o Oketopa, 1929.
No. 246/1929. —Petition of Pakete Raata and 36 Others. Praying that whitebait-fishing may be strictly prohibited in the Whakapuni Stream, Manawatu Heads. 1 am directed to report that, as this petition refers to a question of policy, the Committee has no recommendation to make. 2nd October, 1929. [Translation.] Pitihana Nama 246 o te tau 1929, a Pakete Raata ratou ko etahi atu e 36. E inoi ana kia tino araia te hao inanga i roto i te awa o Whakapuni kei te wahapu o Manawatu. Kua whakahaua ahau i te mea ko tenei pitihana e pa ana ki nga tikanga whakahaere a te Kawanatanga kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei take. 2 o Oketopa, 1929.
No. 97/1929. —Petition of Tohtkuri-o-Waikato and 9 Others. Praying for return of Manurewa, Lot 182—land which was confiscated. 1 am directed to report that the Committee has no recommendation to make with regard to this petition. 2nd October, 1929. [Translation.] Pitihana Nama 97 o te tau 1929 a Tohikuri-o-Waikato ratou ko etahi atu tokoiwa. E inoi ana kia whakahokia atu a Manurewa Rota 182, he whenua i murua. Kua whakahaua ahau kia ripoata kaore kau he kupu tohutohu a te Komiti mo runga mo tenei pitihana. 2 o Oketopa, 1929.
Papers—No. 161, Report of Royal Commission on Matters relating to Leases of Native Lands in the Waikato-Maniapoto Native Land Court District; No. 196, Report on Petition No. 51/1926, of Kipa Anaru and Others, re Reserve and Lake in Tutira Block ; No. 197, Report on Petition No. 207/1921, of Hapua Hutana, re Rangiauria Block (Pitt Island) ; No. 202, Report on Petition No. 300/1927, of Maora Mauwhata, re Tokoniaru B No. 7 Block. I am directed to report that the Committee is of opinion the above-mentioned papers should be referred to the Government for favourable consideration. 7th October, 1929. [Translation.] Pepa Paremata — Nama 161, Ripoata a te Roera Komihana mo nga take e pa ana ki nga riihi o nga Whenua Maori kei roto i te Takiwa Kooti Whenua Maori o Waikato-Maniapoto ; Nama 196, Ripoata mo pitihana Nama 51 o te tau 1926, a Kipa Anaru ratou ko etahi atu mo te Rahui me te Roto kei runga o Tutira Poraka ; Nama 197, Ripoata mo pitihana Nama 207 o te tau 1921, a Hapua Hutana mo Rangiauria Poraka (Pitt Island) ; Nama 202, Ripoata mo pitihana Nama 300 o te tau 1927, a Maora Mauwhata mo Tokomaru B Nama 7 Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti ko nga Pepa Paremata kua huaina i runga ake nei me tuku atu kite Kawanatanga kia whiriwhiria paitia. 7 o Oketopa, 1929.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.