Page image

1.—3.

[Translation.] No. 305/1927. —Pitihana a Alexandra C. A. Woodhead, o Christohuroh. E inoi ana kia whakaoraoraina mo te mate i pa i te murunga i nga whenua o ona iwi i te Takiwa o Taranaki. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana ki te Kawanatanga kia whiriwhiria. 15 o Noema, 1927.

No. 333/1927. —Petition of Te Pakaru Karora and 6 Others. Praying for return of their burial-grounds in Kuranui 5b Block. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for consideration. 15th November, 1927. [Translation.] No. 333/1927. —Pitihana a Te Pakaru Karora ratau ko etahi atu tokoono. E inoi ana kia whakahokia atu o ratau walii tanumanga. tupapaku kei roto kei te Kuranui 5b Poraka. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana ki te Kawanatanga kia whiriwhiria. 15 o Noema, 1927.

No. 331/1927. —Petition of W. K. Wihapi. Praying that the Native Land Court may be empowered to inquire into and determine the ownership of land alleged to have been erroneously included in the Bay of Plenty Confiscated Lands District, and which is claimed to still belong to the Arawa Tribe. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government for inquiry. 15th November, 1927. [Translation.] No. 331/1927. —Pitihana a W. K. Wihapi. E inoi ana kia whakamanaia te Kooti. Whenua Maori kite uiui, kite whakatau hoki i nga tangata no ratau te whenua e whakapaea ana i whakaurua hetia ki roto kite Takiwa Whenua Raupatu o te Pei o Pureti, a e keremetia ana no te Arawa tonu i naianei. Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaaro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana ki te Kawanatanga kia uiuia. 15 o Noema, 1927.

No. 312/1927. —Petition of Koritarua Peniamine and 10 Others. Protesting against the fees charged for Native students attending the Hikurangi College, and praying for exemption or other relief. I am directed to report that the Committee is of opinion this petition should be referred to the Government, with a recommendation that a suggestion be made to the trustees of the Hikurangi College to consider in a special way the education of the children of those associated with the trust lands. 15th November, 1927. [Translation.] No. 312/1927. —Pitihana a Koruartja Peniamine ratau ko etahi atu kotahi tekau. E whakahe ana mo nga moni whi e tiatitia ana ki nga tamariki Maori e akona ana i te Ivareti. o Hikurangi, a e inoi ana kia kaua ratau e utu, kia whakaoraoraina ranei. • Kua whakahaua ahau kia ripoata kite whakaa-ro o te Komiti me tuku atu tenei pitihana ki te Kawanatanga me te kupu tohutohu i te taha kia tukua atu he kupu ki nga Kai-tiaki o te Kareti o Hikurangi kia ata whakaarohia i runga i tetahi ahua motuhake te akonga i nga tamariki a nga tangata e whaiwahi ana ki aua whenua tiaki. 15 o Noema, 1927.

No. 336/1927. —Petition of Henrietta Tewhe Weepu and 11 Others. That the option of casting their vote in the South Island Electoral District may be granted to members of the Ngaitahu Tribe residing in the North Island. I am directed to report that, as the prayer of this petition refers to a matter of policy, the Committee has no recommendation to make. 15th November, 1927.

3 —l. 3.

17

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert