A.—No. 8.
whom to hear a word (terms of submission). Te Tutere said to them, the word is with you. They two then said that three Waikatos were living with them, but we (the writer and others) have been sending them back. This is what they say, that is they say that now at this present month, the disaffection of the Natives is less. Do you hearken! Send me your word quickly—let some measure be quickly devised; for I know that this man, Wiremu te Poki, who came here, is a man of note of the Putukai tribe. Because of this do I know that peacemaking is near at hand, but with you is the thought. But be quick either in replying to this or in coming yourself. They two have gone back. That is all. Komette. Kr a Pabete, — Matakaha Kainga, Hurae 14, 1866. E koro c Parete, tena ra koe, ka nui toku aroha atu ki a koe. Heoi tena. He kupu ano tenei naku ki a koe, c rapu ana au ki taku he i wheneitia ai aku pu, i kaiponuhia ai, no te mea kua hoatu eauki a korua ko te Kanara; engari kei a koe te ritenga mo aua pu, kite pai koe kia whakaaturia atu taku kupu ki ate Kawana, c pai ana. Heoi ano. Na Abama Kaeaka Te EAEirAirA. [teaxslation.] To Me. Paebis, — Matakaha Settlement, 14th July, 1566. O Sir, Mr. Parris, Salutations ! Great is my love for you. That is all of that. This is also a word of mine to you. lam seeking to know what my fault is by reason of which my guns are dealt with in this manner —are kept from me —-for they were given up by me to you and the Colonel ; but it is for you to decide with regard to those guns. If you are wilting to show my word to the Governor, do so. That is all. Abama Kaeaka Te Raeuaita. No. 12. Sib,— "Wellington, 30th July, 1866. In reference to your minute on my report of the 26th instant, as to whether the circumstances to which you allude are from my own knowledge, 1 have the honor to explain that, in each case, I obtained the information from eye witnesses. In the case of Captain Blyth, 43rd Light Infantry, the information was supplied by the interpreter John Reddy, who was stationed at Opunake in that capacity, and the chief Hone Pihama and Mohi Rahui, both of whom were amongst those confined in the tents for one night. The two latter gave me the information relative to Dr. Featherston requiring them to sign the second time the oath of allegiance. With respect to the treatment of Ropata Ngarongomate and his followers by Captain Horan, 43rd Light Infantry, I have the honor to state that on Ropata Ngarongomate's return to New Plymouth lie came to me and complained of the treatment he had received. About the same time the Taihua Natives wrote to His Excellency the Governor complaining of the manner they were being treated, and the-letter was referred to me to report upon by His Excellency from Auckland. To my report was appended a statement of Mr. "VV. Carrington's respecting the treatment of other Natives by Captain Horan, and a copy of the said report and statement was sent to your office. I have, &c, R. Paeeis, The Hon. the Native Minister, Wellington. Civil Commissioner.
13
WIREMU KINGI MATAKATEA, ETC.
Use your Papers Past website account to correct newspaper text.
By creating and using this account you agree to our terms of use.
Your session has expired.