PHASES OF THE MOON JUNE.
r • ';in > < ■ >i».ij' '"• ■■ IN-PORT; ■■'■ ■ ' Warrior, scow, ixvtfi''w^f?l^' \ -.ti 'm Iluia. &.s., from "^gijingt^'.,'' , 1\ ', ," Indradevi, s.s., 'iafjthe ir6a4ste4'd», from . Wellington. w, .,. ,-,,. , _ , , , EXPECTEBiAtHRf^AMv •„ Gprti<\ s.*?., from 'Weptpor^^o^riight. Stormbird, s.s., from 'Wellington,- tomorrow morning. " „ Himitaugi, s.s., from Greymottth, tomorrow m )rning.~ ' ' - '* " O-eti, s.s., front Westport, Sunday ni PPut. , Glenelg, s.f., from Oaehunga, via Opunake, Monday morning.. Rimu, s.s., from Ihmedin and Timaru, about the 12th. ' Waimato, s.s., to the roadstead, from Waltnra, early. PROJECTED DEPARTURES Iluia, s.s., for..Wellington', this afternoon. • ' ■ ' Warrior, scow, for Kaipara, early* Stormbird, s.s., for Wellington, to-mor-row afternoon: • * ' Gertie, s.s., for " Westport, to-morrow afternoon. llimitangi, s.s., for Greymouth, to-mor-row afternoon. "'" '* ' •■ " Gknelg, s.s., fot "Ottehunga/ via Opunake, Monday nipfht.' '■• • - OrPti, s.s., for Westpoirt, Monday flight. Indradevi, s.s., from the roadstead, for Gisborne, Monday. - • ' TRANSiIIPM.FNT.S.! Iliiia, from Wellington, ex— Fazilka, from Calcutta and Singapore. Warrimoo, from MclbOtifue. Maori, from London? ludradevi? from Lotfdon.Mokoia, from Sydney. • *"' *"'' ''-'*- ■' ':" -■-•■(
D. H. M. S. I^i ret Quarter 3 1 I Id a.m. 1- all Mom 10 2 4> 12p.m. 3,U ivter '... 18' 6 2l.lLp.tn. 2,'.w Ai-..«« 25 5 47 -21 p./u. Afji'^p, 1 1 1 Ti , Oil.. :?7jtf. a.m. T rii>i .-, 2oth lh. «.7iri. p.m.. • > •»>' ■•
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WH19030604.2.7.2
Bibliographic details
Wanganui Herald, Volume XXXVII, Issue 10966, 4 June 1903, Page 4
Word Count
194PHASES OF THE MOON JUNE. Wanganui Herald, Volume XXXVII, Issue 10966, 4 June 1903, Page 4
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.