• ( Quid Pro Quo,” translated pat, Merclv means —givp this for that, \nd the glad content we feel, When we get .an honest deal, When the thing for which we pay locs not confidence betray, That satisfaction, wo assure, When .using Woods’ Great Peppermint Cure, Slippers, slippers for Winter Evenbigs, just opened, in Black Velvet and Cloth Cosies. All sizes.—Carpenter & Evans.*
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WDT19200610.2.52.1
Bibliographic details
Wairarapa Daily Times, Volume 46, Issue 14140, 10 June 1920, Page 5
Word Count
60Page 5 Advertisements Column 1 Wairarapa Daily Times, Volume 46, Issue 14140, 10 June 1920, Page 5
Using This Item
National Media Ltd is the copyright owner for the Wairarapa Daily Times. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of National Media Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.