Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

FORTUNE AND MISERY

SEQUEL TO SWEEP PRIZE EMILO SCALA RUNS AWAY FLOOD OF BEGGING LETTERS. Life has become a burden, an intolerable burden, for Air, Emilo Scala. Once he was a happy Battersea coffee-house proprietor, but he won a fortune by drawing a ticket for Grakle in the Irish Sweepstake last year, and has ever since been living in dread of thc beg ging letters the postman brings.

Mr. Scala has received letters from al) over the country, says the Daily Express. It seems that every professional beggar, every gold-brick merchant, every one with a pet scheme for getting rich quickly, and every one with a hard-luck story has discovered his address and sent him an S.O.S. Lately, a shower of abusive and even threatening epistles have helped to swell his mail.

Now Air. Scala, the once gay and light-hearted Italian, ' ith the care-free face and expansive smile, has become a man of gloom and has fled from his tormentors. With his wife and four children he has left his imposing “sweepstake” turreted mansion, o.i thc crest of a hill at Honor Oak, and disappeared- Nobody, not even his relatives in London, or thc two servants he left in charge of his home, knows where he is or when he is likely to return.

On September 12 Mr. Scala telephoned to his brother-in-law in London and told him he was going away. “Pietro, I cannot stand it any longer,’’ he said. “These letters are terrible Every day thc postman brings mo a bigger pile. “I am ‘fed up’ opening letters from people asking me for money, for subscriptions for charities, telling me how to make money, how to invest it or how I ought to spend it. I am going away from England—l don’t know where—to get away from those letters. Just keep an eye on the house and one of these, days you will hear from me.” That same day, Pietro, the brother-in-law, stated that Emilio and his wife and children had gone. I do not know where they are or when, if ever, they will return. It is quite possible that Emilio will decide to settle down in Italy. Ho left everything at the house just as it was. Gardeners were at work and carpenters making alterations inside the house- The servants told me Emilio just packed a few suit-cases, said he was going away, and left. That is all I know.

“We have had no word from Emilio, not even a postcard to say he had arrived anywhere. I expect ho has gone to Italy, but ho may have gone to America for al| 1 know. “Those letters just made him mad. He could not stand it any more. When they first arrived he tried to answer them, but they came, more and more every day, so that he used to flng them all into a eupboord. “Emilio was afraid to destroy the letters without reading them for fear there would be some from friends. Then he thought of a trick. He told his relatives and friends to mark their letters in a certain way—l cannot tell you how—and he used to open only the letters with this mark. “In this way Emilio could correspond with his friends. Those begging letters have just spoiled his life. He used to be such a happy, jolly fellow, and always laughing. Now he never laughs. A message from Rome dated Scpteinibcr 15 stated:—“Fleeing from the 'fame which, he says, has become a burden to him, Air. Emilio Scala, thc Irish I Sweep winner, arrived late last night

in his birthplace, the little town of Isola-del-Liri, near Frosinone. Mr. Scala arrived by car with his family and drove through thc streets to his old family home. lie spent thc night with his brothers and sisters. This morning he paid a visit to his mother’s grave in the churchyard. “Air. Scala’s children say they are delighted with Italian sunshine, and would like to live permanently in Rome. Their father has announced his intention of leaving the children at school in Italy to learn Italian, which they hardly know at all.”

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WC19321101.2.15

Bibliographic details

Wanganui Chronicle, Volume 75, Issue 258, 1 November 1932, Page 3

Word Count
688

FORTUNE AND MISERY Wanganui Chronicle, Volume 75, Issue 258, 1 November 1932, Page 3

FORTUNE AND MISERY Wanganui Chronicle, Volume 75, Issue 258, 1 November 1932, Page 3

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert