Te Wananga. Published every Saturday. SATURDAY, NOVEMBER 30, 1878.
All the howlings of those who worship Frederick Sutton, the working-man, storekeeper, legislator, and political economist, cannot alter the fact that the position of the Maori as a voter is now better than if the Electoral Bill of last session had become law. Mr. Sutton in his remarkable exposition at
the Napier Theatre admitted this, and said the reason was that Sir George Grey loved the Maori better than he did the Pakeha. The Maori knows what Mr. Sutton has yet to learn, that the fullness of a great man is not to be understood by the emptiness of a smaller. The Maori knows that Sir George Grey loves justice better than he regards either Pakeha or Maori, and that in so doing the interests of all colours are alike protected, for justice cannot smile upon the Pakeha and frown upon the Maori. We repeat, the Electoral law is unaltered, and so far as the Maori is concerned it was never proposed to alter it. There is hardly an adult male Maori in the North Island who has any interest in land but what is entitled to vote at the next general election in his district. It is the duty of every such one to take care that he does vote, otherwise the Maori will be crushed by the action of the evilminded among the Pakehas, who having robbed him of all they can, would now regard and treat him as their slave. The only defence the Maori now possesses is the law. He must therefore see to it that he helps to make the law. To do this he must vote for those who will be just to his race, and will make laws respecting his rights and preserving his freedom. Let the elrefs see to this. Before March every chief should prepare a list of all in his hapu who are not on the electoral roll for the district in which he lives. These rolls can be bought at this office, if written for in time, at a small price, or at the Court House at any Resident station. With the lists of those not on the roll prepared let them get advice, and in March put in the claims to be registered for every one not now on the roll. In this way only can the Maori protect himself, and keep those out of Parliament who for evil motives would do him and his people harm.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18781130.2.4
Bibliographic details
Wananga, Volume 5, Issue 48, 30 November 1878, Page 598
Word Count
418Te Wananga. Published every Saturday. SATURDAY, NOVEMBER 30, 1878. Wananga, Volume 5, Issue 48, 30 November 1878, Page 598
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.