LEGISLATIVE COUNCIL.
LAND TAX BILL.
The Hon. Sir F. Dillon Bell—The state of the House plainly shows that hon. members care very little about this Bill, although it involves property to the extent of eighty millions. The country will be told, through Hansard, that while the Council spends many hours and takes the keenest interest in discussing the most trumpery subjects, it deigns not the slightest attention to a question which will affect the country for all time. Sir, it has been truly said that, this step ouoe taken,, we -cannot go back. I should like to record, when expressing my opinions upou the measure, that there are- empty benches upon this occasion. lam »ft*t'going* to-epeak to Mansard, for 1 wish with all my •i'eart that Hansard was.abolished ; I think it is the most rubbish in the whole establishment of Parliarienf, thoogb: I must guard myself against being supposed to cast any blame upon the reporters, because their work is admirably done. The chief purpose Hansard has subserved doringthe great many years I have been in Parliament has-, been to -enable a member of the House of this Council, (on convenient occagfooe, to show that an bon. member formerly held opinions exactly opposite to those he has just expressed. Did anybody ever read it, or was there any sale at a penny a piece for the numberspublisbed ? The.Hon. Colonel Whitmore—A good many copies are fold/
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18781109.2.10.1
Bibliographic details
Wananga, Volume 5, Issue 45, 9 November 1878, Page 558
Word Count
235LEGISLATIVE COUNCIL. Wananga, Volume 5, Issue 45, 9 November 1878, Page 558
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.