Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

said officers reffain from coming to our •ettMffiift or &4*rict, to gpt&k to lis: on any matter, -whether Of -beeauae we have been ruined by tDen. I£ Such offioers do persist in coming' into iiWI llisllfcsls JJfe Will cause them to depart in a manner dillpMble to themselves. Now (let such officers) take notice thst we hare spoken oar. words, and we will not act in any other waythan we have -(herein) stated. "We have fully considered, and carefully pondered over all these matters. All the people who may come to us in accordance -with our approval, will be the men of this Government and their new •moers. who inay not have been in the employ of the late Gorernment. All the above was agreed to by us at a meeting at the Waiohiki on the night of the 15th of this month (December), 1877. This, therefore, is from us frem all the tribes of Ngatikahufljjuna, whose names are signed hereunder. But there is one word more (we wish to give expression to). Let the tribes of these islands approve the following or not. Let your work be in accordance wich ours, so that we may act as oue and have but one thought, so that we may escape from the deceit and duplicity which now envelops us all. TARBHa te MOANAN"CI, HAPUKU. Bknata Kjotepo, Urupexe Puiuea. Hekahe Tomoaka, HO iu NIAMA, Hectare Matua. lla>*akxa Tixikirotga, Paora. Kaiwhata, Heiha.na Takihi. Harawisa Tatere, That i* from all the chiefs of the tribes of Xgatikahungunu and all their sub-tribes. "Waiohiki, December 15, 1877. 45

PANUITANG-A. He Hoilio e Hokona ana. ME uta atu enci kupu raarua nci ki to tatou Waxaxga hei titiro ma nga hoa Maori Pakeha hoki. E hoa ma he whakfttu tcnei kia koutou 150 NGA HOIHO kci konci ka hokona ate2o o nga ra o Pepuere me haere mai koutou ki te hoko hoiho Papai aua hoiho be uri no te tetahi hoiho nui ko Tanaraka tc isgoa. Heoi. Na WI MATUA. Whangaehtr, Tihcma 2, 1577. 43 NOTICE. Horses For Sale. ON the 20th of February, 1878, will be sold at Whancraehu. one hundred and fifty HORSES, all of which are the produce of the noted horse Tanaraka. Apply to Wi Matua. at Wnangaehu for further particulars. WI MATUA." PANUIT A N G A . HE mea atu tenei na TE WARA MA. ki ncra i-.vi Maori, c mahi wawahi ana ratou i te pounamu mo te Maori, lici mere, hei Kurukuru, me nga mea katoa c mahia ai te pounamu hei mea ma te Maori. A ko te utu, he hikipene mo te inihi kotahi. TE WARA IMA. .. . Watimeka. Hetutinga Tinti, Nepia. 41 hohepa paaka me ona hoa. H E PARAKTMETE MATOU. HE KAI lIU HOIHO. Otira he kai hanga i nga mea riuo katoa. Kei Hehltingi Tiriti to matou -whare. Pai raws ta matou hu x tc Hoiho. Ka taea e matou te hanga, mete whakaora i ncra moa riuo katoa. Kia mohio ki to matou whare. 86 Na H, PAA.KA me ona Hoa.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18771229.2.11.1

Bibliographic details

Wananga, Volume 4, Issue 51, 29 December 1877, Page 512

Word Count
507

Page 512 Advertisements Column 1 Wananga, Volume 4, Issue 51, 29 December 1877, Page 512

Page 512 Advertisements Column 1 Wananga, Volume 4, Issue 51, 29 December 1877, Page 512

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert