HE PAN UI. HE PANUI mo te matou whenua. mo to Sena he hiahia no matou kite Rihi, mau e tuku atu kite re o Pakeha. Ko nga eka o taua whenua 63. Kite mea ka pai te Pakeha me haere mai ki a matou. NA RATIMA TE WHIRI. Na AHIPESTE TE WHIRI. NA HEMI TE WHIRI. Na RTOTA POREHUA. O tirana matou katoa. NOTICE.—LAND TO LEASE. e 05 Any one who may WE hereby give notice that we have 05 ACRE I/AND to LEASE, called Te Kena. A wish to lease, apply to the undersigned, RATI MA TE WHIRI. AHIPENE TE WHIRI HEMI TE WHIRL ROTA POREHUA. Pakipaki, 2nd July, 1877. HE PAN UI. HE Whenua e hiahia ana matou kite rihi. ko :e inaroa ko Te Waiongakohanga, he whenaa karauna "karai. Ko ona eka tenei 66. Kia terete tuku i e uei reta ema ki a wawe, te kite nga hoa Pakeha, c hiahia ana kite whenua mo ratou. Na RATI MA TE WHIKL. NAAHITENE TE WHIRI >"A HEMI TE WHIRI. Na ROTA POREHUA. O tirana matou katoa. NOTICE.—LAND TO LEASE. WE have 06 ACRES of LAND, called Te Waiongakohanga, to LEASE, which we hold und--r Crown" Gran:. Any one who may wish to lease this land mav ar>plv to us. RATIM A* U'HIR[. ' AHIPENE WHIRI HEMI WHIRL ROTA POREHUA. Pakipaki, 2nd July, 1877. PANUITANGA. HE mea atu tenei na Te Huta o Hawheraka, kuatu tana Toa i Nepia, kite taha ki Puku-mokimoki A mana e mahi ng-a mea whakananawe H"iho too kaata, me nga takai waewae mo te tangata. Kai tawahi tata o te Paparakauhe a Tenui i Xepia 11 NA Te HUT A. HE PAXU IT A NGA. o HE KUPU TENEI KI TE IWI K TO y E tinitmi noa atu aku mea hou i taku Toa i TARATERA A maku e hanga hou nga me:, pakarau. HE TERA WAHINE, HE TERA T\ \NF HE PARAIRE, HE MATINIKER\ HE KOROPA, HE WE PL" HE PA ' HE KAHC HOIHO. Ko nga mea pai katoa a tc Pakeha mo te Hoiho KEI TAKU WHASE HOKO I TARATERA. E hara i te utu nui aku mea He tini, a e rite ana ki o Tawa'ni te pai. Kei au nga mea mo tc MAORI. Kahore he take e haere ai Te MAORI. Si Nepia hoko mea ai. 88 PATABIBA.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18770811.2.17.1
Bibliographic details
Wananga, Volume 4, Issue 31, 11 August 1877, Page 328
Word Count
391Page 328 Advertisements Column 1 Wananga, Volume 4, Issue 31, 11 August 1877, Page 328
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.