SHORTLAND TOWN.
September 18th 1874. To the Editar of the Wananga. Friend, Salutation to you. We have seen your Advertisement, do not press forward the canoe so that the canoe will live, build a- house so th«t'itf will be S™ ? at sickness and health ; as to our Ignorance ot Establishing laws for Ourselves, in the day* of the son of (Kiripuai) a person was a (Kura.) And this also when the Land was in its proper state, our thoughts were alive. But now Friend we have fallen into the mouth of the (Parata.) You are Tight Friend, to search for a way by whioh we the Maori tribes will prosper in circumstances, Listen all'you young chiefs of all different districts, it is a proper thing that we should strive to find food for ourselves for which I hope we shall try. Christ did not'come to the weathly only, but to the destitute as well. - You will insert these few words so that our Maori and Pakeha, Friends through the wbole Island will see them. . From your Frieud, H. Ropiha. Ford Riwai.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18741024.2.7
Bibliographic details
Wananga, Volume 1, Issue 6, 24 October 1874, Page 24
Word Count
181SHORTLAND TOWN. Wananga, Volume 1, Issue 6, 24 October 1874, Page 24
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.