NGAHAPE.
Hepetema, 9, 1874. Kite Kai-tuku o Te Wandnga. Tena koe me tuku atu enei kupu kia haere atu kite motu nei, hei titiro, hei whakaaro, I te moe au i roto i toku whare, ka tae mai a Matihe raua ko Whitiwhiti-ora, ka whakaara i au, maranga,ne awateaV' kua whiti te ra, korerotia ou whakaaro, fcatahi an .ka ki atu, ko tokorua tup una taane, kua hoatnr&o koruettaina ki nga h'eke, he pirangi ki,o ratpu taonga, ko to korua tupuna wahine- i toe ki o kbirua taina, no muri iho, ka tae mai. nga tangata tokorua o .tana heke-ano/: ka ki mai, homai te wahine kia kawea kite.whare->> kanikani, kite mahiv moni ma nga mokopuna, kia toru nga ra ka hoki- mai ai, whakaaetia ana eo korua; taina, katahi raua kattatari kite toru. o nga ra, taenoa kite toru o nga ra, kihai i hoki mai, katahi tetahi o raiia ka haere kite tiki, ka tae, ka kite i aua tangata,. ka ki atu,. kei hea te wahine ? ka ki mai aua tangata,. tenei, ka ki atu ia, homai, kua kore nei hoki e puta.
tJSEf« flffi^ 0 W"* r ? tia Wpnna, *J^*^* 6 ;J e ; ** teneil.maEe.ai SJBPSPmJSJ! gHfr *3? ara l^haten *Wfi»9*a&m &****£&} : mai&ianekti*>hC* kko-.kfc «*s*M§ft a»ft.Wß|. -?•»& Jti akpttta, toe JJ«»*ftrffll telft tepjiyp:! q..3!&ta£ te;*aota fcei, ka ? me Upa te *»•*'* *<* kiirrinea janei/MSiapa e Tcorua lei reira, me ki atu e korua, E ta hofa mai tatou, ka h«sfl&-tto-~maua ara, ko maua wgoa i tapaia nei, E haitfx*A maua tupuua. > Engari ?* *l!f9i^g ! katoa, kia haere atu kia naere max, «arongo rongo mai, a tae atu-kia
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WANANG18740925.2.9
Bibliographic details
Wananga, Volume 1, Issue 4, 25 September 1874, Page 16
Word Count
265NGAHAPE. Wananga, Volume 1, Issue 4, 25 September 1874, Page 16
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.