CUTTINGS.
The new iron sailing ship "Timaru" has just left Glasgow for New Zealand, carrying in the hold a huge wooden box, some 12 feet square, in which are between thirty and forty tons of ice in solid blocks.
Buried right in the centre of this ice-house are deposited some fifty boxes, one foot cube. Each bos is fitted with trays ; in these trays are now nesting over 200,000 salmon eggs. The "eggs are so packed that they cannot touch one another: each egg rests on and is surrounded by spagnum moss, carefully collected for the purpose. It was expected that the " Timaru" would arrive in New Zealand about the end of March, and there is every reason to hope that the ice in the ice-house will remain unmelted all this time. The Napier Telegraph, says that about three years ago some three dozen young carp were liberated in Lake Taupo. These fish have increased and multiplied wonderfully. The Natives at Tokaanu are netting them wholesale, stringing and drying them as eels and young sharks are prepared for keeping by the Maoris. Many of the carp that have been caught weigh between four and five pounds. The Honolulu papers report the singular discovery of a vast store of underground water in a district formerly very dry. It is stated that " Mr. Agnew, who has been digging a well on his lot adjoining Mr. Atherton's, on the plain east of the city, struck what appears to be a subterranean stream or reservoir, 14 feet from the surface. Sounding with a 22 foot pole failed to find bottom. This may prove a very valuable discovery for that part of the city." The public subscription now being raised at the Mansion House, under the auspices of the Lord Mayor of London and an influential committee, towards the relief of the dependent relatives of the sufferers by the loss of the " Cospatrick " amounts to nearly £3,000. Of this sum £I,OOO has been contributed by the New Zealand Government, through their Agent-G-eneral in England, Dr. Peatherston.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18750406.2.20
Bibliographic details
Waka Maori, Volume 11, Issue 7, 6 April 1875, Page 79
Word Count
341CUTTINGS. Waka Maori, Volume 11, Issue 7, 6 April 1875, Page 79
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.