LAMENT OF GEORGE TAKARANGI.
For his younger brother, William Patene, who died at Kaiwhaiki, Whanganui, on the 29th of December, 1874. (Translation versified by George Wilson.) "When the Northern -winds are blowing They remind me of my sorrow, Then I feel a lonely longing To pursue my loved, my lost one, Whilst my unavailing tears are flowing. As a vessel quickly rounding Kiritohi's cliff in sunlight Catches on her gleaming paddles An instant flash, a glint of sunbeam, So he's gone—ah! who can follow! In my darksome whare's silence I will lay me down desponding. Wiremu for aye is resting At Hui-te-Rang'iora, Whence the mist which settling downwards, May be seen in clearest beauty As it falls round Kaiwhaiki's Ever sad and silent tomb-homes.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18750309.2.14
Bibliographic details
Waka Maori, Volume 11, Issue 5, 9 March 1875, Page 57
Word Count
124LAMENT OF GEORGE TAKARANGI. Waka Maori, Volume 11, Issue 5, 9 March 1875, Page 57
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.