THE WELLINGTON REPRESENTATIVE TEAM.
The following notes with reference to each member's play are taken from a Southern contemporary : — Astill. — Plays hard always on the ball, and dangerous near his opponents' goaL ltne. Berry. — Possibly the weak point in the team, a fair dribbler. Brown. — Down on the opposing halves like a shot ; plays a very fast game. Cooper. — A rough customer ; takes a ball through the scrimmage in fine style. GriBBES. — A hard working forward, and good dribbler. Holmes. — Bather slow, but ' bucks in ' ; very good on line out. Kes t g. — The best dribbler in the team ; very fast. M'Gowan. — A light forward, with plenty of dash ; good dribbler. Meiilet. — "Very fast and dodgy ; kicks well with either foot. Shaw. — Works hard, but lacks judgment in kicking when near his opponent's goal line. Webb (Captain) . — Plays a good hard game ; works like a demon in the scrimmage. Fairbrother. — A most dangerous man if he gets away ; kicks and punts well. Leckie.— The best back in the team; very fast runner, but liable to lose his head. Pearce. — Another rising young player. His dodgy runs will cause his enemies, trouble. Perry. — No man in the team more likely to score. Plays with a lot of dash. Egberts. — The best all-round man in the team. Punts and kicks with great judgment. Thomson. — Three-quarter back. Is a good kick, and very fast on his pins.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TO18850725.2.80
Bibliographic details
Observer, Volume 7, Issue 346, 25 July 1885, Page 22
Word Count
234THE WELLINGTON REPRESENTATIVE TEAM. Observer, Volume 7, Issue 346, 25 July 1885, Page 22
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.